1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Le chapeau rouge va bien ave…

"Le chapeau rouge va bien avec sa robe."

Traduction :The red hat goes well with her dress.

September 11, 2013

64 messages


https://www.duolingo.com/profile/guy-colmant

Je donne sa propre réponse et il m'enlève un cœur


https://www.duolingo.com/profile/OurasiFerraris

J'ai eu le même problème. Deux dr leurs réponses sont semblables.


https://www.duolingo.com/profile/Brosse25

Non il y a with et le which


https://www.duolingo.com/profile/dom88700

Pourquoi fits well ne va pas


https://www.duolingo.com/profile/lalchimisto

please robe c'est anglais ou français


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Erreur de Duolingo ! En anglais, pour la robe d'un vin, on dit soit colo(u)r soit robe mais le dernier ne sera pas forcément compris de tous, c'est plus un mot de spécialistes du vin.

J'ai Signalé le Problème à Duolingo. Faites-en autant svp, plus on sera à le faire plus vite ce sera corrigé.


https://www.duolingo.com/profile/lalchimisto

merci c'est gentille de votre aimable attention


https://www.duolingo.com/profile/samyalouki1

On dit robe en français et dress en anglais


https://www.duolingo.com/profile/RadoRazafi

Robe c'est français


https://www.duolingo.com/profile/Kitsune-Girl

Please = Sil-vous-plaît ou Sil-te-plaît Robe= Dress Donc "Please robe" ne veux rien dire lalchimisto


https://www.duolingo.com/profile/giovava2

Pourquoi "goes"?


https://www.duolingo.com/profile/RobertScho907419

suits well refusé ??????


https://www.duolingo.com/profile/Labque

Suits well....A moi aussi il me l'a refusé...


https://www.duolingo.com/profile/marief57

Bizarre! On peut dire robe en anglais pour la robe d'une femme?


https://www.duolingo.com/profile/naimachahid

Robe en anglais? Pour la robe d'une femme??!! N'importe quoi


https://www.duolingo.com/profile/Ladyceline64

Vous avez propose cette solution dans l'exercice précédent.S.v.p. soyez cohérents.


https://www.duolingo.com/profile/AntoinePir

Déjà on arrête pas de dire que robe c'est "Dress" alors pourquoi mettre: "Robe" ici... c'est du grand n'importe quoi...


https://www.duolingo.com/profile/moniquebaril

je donne cette réponse et ont m'enlève des notes?


https://www.duolingo.com/profile/jyz614371

Aucune des solutions proposées ne convient !!!!!


https://www.duolingo.com/profile/WillHLG

Pourquoi "fits good" est refusé ?


[utilisateur désactivé]

    " He fits well......", ça marche aussi !


    https://www.duolingo.com/profile/Prodhomme325402

    C'est ce que j'ai mis et je suis refusée. Ce n'est pas bien DL


    https://www.duolingo.com/profile/Charlotte289701

    Go n'est pas aller uniquement dans le sens d'un déplacement ?


    https://www.duolingo.com/profile/Bernie424536

    Pourquoi : "The red hat suits with her dress" ne convient il pas ?


    https://www.duolingo.com/profile/Bernie424536

    Pourquoi : The red hat suits with her dress , ne convient il pas?


    https://www.duolingo.com/profile/dilan973144

    Elle est un peu difficile cette phrase


    https://www.duolingo.com/profile/Cline281703

    Deux réponses sont identiques...


    https://www.duolingo.com/profile/Pepounie

    Mon coeurs s'est brisé :'-( je comprends pas...


    https://www.duolingo.com/profile/JaneManaa

    et pourquoi pas "suits" ?


    https://www.duolingo.com/profile/guise54

    Is fine refusé! Corrigé par semms fine....Pourquoi??


    https://www.duolingo.com/profile/m.myriam

    dans les propositions a coché, c'est écrit en français,( robe au lieu de dress) alors qu'il faut donner une réponse en anglais.


    https://www.duolingo.com/profile/georgesGui

    pourquoi smashing with her dress . N'est pas accepté : smashing =Super


    https://www.duolingo.com/profile/MarisaCECC4

    Ha...je donne la bonne réponse et il dit non... bizarre


    https://www.duolingo.com/profile/napator

    Peut-on utiliser le présent continu ???


    https://www.duolingo.com/profile/CarineLambert

    Bizarre deux propositions identiques et correctes mais lorsque j'en choisi une des deux, cela me donne une mauvaise réponse


    https://www.duolingo.com/profile/lol320515

    ''The red hat matches with her dress" me semble approprié.


    https://www.duolingo.com/profile/AU20t

    Il y a 2 fois la bonne réponse et il n'en accepte qu'une...


    https://www.duolingo.com/profile/Marchadour10

    Elles sont identiques les phrases !!!


    https://www.duolingo.com/profile/Isabelle302710

    Deux fois la même bonne reponse, je donne la bonne mais ce n'est pas bon malgré tout


    https://www.duolingo.com/profile/77Sablo

    J avais mis la bonne réponse ???


    https://www.duolingo.com/profile/HidSor

    Il ya un problème
    Je donne la bonne reponse et il la considère comme réponse fausse


    https://www.duolingo.com/profile/corinne633085

    il y a 2 fois la même réponse


    https://www.duolingo.com/profile/FranoisDha1

    Je pense que "fits with" serait une traduction plus juste de "va bien" que "goes well" dans ce contexte, mais DL le refuse ?


    https://www.duolingo.com/profile/DanielPers200180

    Je pense que fits est utilisé pour lui va mais pas dans cette phrase


    https://www.duolingo.com/profile/PierrePans

    instead of talking about robe or dress, i think that "the red hat fits her dress"" could work too, no???


    https://www.duolingo.com/profile/Catgdx

    Quand est-ce qu'on a parlé de vin ? Par contre pourquoi les propositions de Duolingo ne sont pas acceptées ?


    https://www.duolingo.com/profile/Didier851473

    J'aimerai que l'on m'explique, j'ai écrit "The red hat is doing well with her dress" Duo me dit que c'est faux, hors en vérifiant en passant sur les mots "va bien" il donne comme traduction " IS DOING WELL" ! et pas goes well ! Je ne comprend pas la différence et donc pourquoi c'est faux !


    https://www.duolingo.com/profile/LeTouriste4

    J'ai eu deux choix identiques


    https://www.duolingo.com/profile/vincent349647

    Bonne réponse renvoie une erreur


    https://www.duolingo.com/profile/josephzacc4

    bonjour il faut traduire Le chapeau rouge va bien avec sa robe. je propose "the red hat suits well with a dress" la correction est "the red hat suits well with a dress", , goes well?


    https://www.duolingo.com/profile/Annie530667

    pourquoi refuser ma réponse


    https://www.duolingo.com/profile/Marie-Domi219920

    Vous me comptez une faute parce que j'ai écrit "suits" à la place de "goes". Pouvez-vous dire pourquoi ? Merci


    https://www.duolingo.com/profile/JeanineLau

    Aucune réponse n’est acceptée

    Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.