Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Я збираюсь припустити, що це не нормально."

Переклад:I am going to assume that is not normal.

0
3 роки тому

4 коментарі


https://www.duolingo.com/roma_34

А чому не підходить I am going to suppose that it is not normal

4
Відповісти2 роки тому

https://www.duolingo.com/Namystynka1

а чому не підходить "I am going to assume this is not normal"?.

2
Відповісти3 роки тому

https://www.duolingo.com/Sasha04M

this і that це в одній ситуації одне й те саме ,а інколи зовсім різне!

4
Відповісти2 роки тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 590

Кілька разів зустрічав, що українському прислівнику відповідає англійський прикметник. Перевірив це спостереження, підставивши замість прислівника Нормально англійський прикметник normal - нормальний. Підтвердилось.

1
Відповісти5 місяців тому