1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Ne bez mého vědomí."

"Ne bez mého vědomí."

Překlad:Not without my knowledge.

April 14, 2015

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/DankaEagle

myslim, ze moje odpoved "No without my knowledge" je spravna. Pouziji-li "Not without my knowledge", neni to spis vyznamove "neni bez meho vedomi"?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Není a není to správně, to cos napsala. V angličtině je "no" opravdu jen "ne" jako opak k "ano". Více zde: http://www.helpforenglish.cz/article/2010062901-anglicky-ne


https://www.duolingo.com/profile/DankaEagle

dekuji. Takze kdyz si v anglicne nebudu s tim ne jista, je lepsi dat radeji "not"?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Spíš ano, uprostřed věty by to opravdu mělo být téměř vždy "not".


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

A take "žádný", ale to se malokdo plete.


https://www.duolingo.com/profile/cyber-duracel

"not without my awareness"?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Existuje. "Without my knowledge" je rozhodne castejsi, ale neda se rict, ze by byl "without my awareness" nespravne.


https://www.duolingo.com/profile/deniage

mohli byste uznat: Not without my conscious???


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Nemohli. Conscious neni podstatne jmeno, ale pridavne. A od nej odvozene podstatne jmeno je Consciousness se pouzit neda, protoze to proste zni divne.


https://www.duolingo.com/profile/Marianhuff

Not without. Je nebo neni dvojity zapor ?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.