"I need it."

Traducere:Eu am nevoie de el.

acum 3 ani

3 comentarii


https://www.duolingo.com/vasilefi

solutia propusa de sistem a fost "Am nevoie de asta" am scris "Am nevoie de aceasta" si nu a fost acceptata

asta si aceasta sunt sinonime, asta e varianta mai populara pentru aceasta

aici in sectiunea comentariilor vad ca traducerea corecta apare ca fiind: Eu am nevoie de el. nu mi se pare corecta aceasta varianta, in engleza ar fi trebuit sa fie atunci "I need him"

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Symo724627

Cel mai rău caz s ar traduce '" eu am nevoie... Dar de unde l a luat pe "el" habar n-am... Te duce in eroare

cu 2 luni în urmă

https://www.duolingo.com/judeleromeo

ei ne invata engleza si noi trebuie sa i invatam Romana

cu 1 lună în urmă
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.