1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Il mange les poissons."

"Il mange les poissons."

Tradução:Ele come os peixes.

April 14, 2015

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/HiggorV

Como identificar o plural nessa frase?


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Em les, o -e é pronunciado mais claramente, soa parecido com a palavra portuguesa . Já em le, o som vocálico é algo entre -e e -o. Faça o teste de ouvi-los no Google Tradutor, que com certeza você vai notar a diferença. Identificando se o artigo é plural ou singular, o substantivo vai por dedução.


https://www.duolingo.com/profile/HiggorV

Entendi, obrigado!


https://www.duolingo.com/profile/lucasrabell8

Como saber se usarei o partitivo ou não? Il mange dus poisson / Il manges les poisson. Seria necessário ter um contexto, correto?


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Aqui no Duolingo, é só uma questão de tradução. A frase "Ele come os peixes" leva o artigo definido os, então você precisa usar o artigo definido les em francês (les poissons). Se a frase fosse "Ele come peixes", isto é, não há determinante nenhum precedendo peixes, então em francês você usa o artigo indefinido plural des (des poissons). Atenção que des também é traduzido como uns/umas.

Quando você tiver que decidir por conta própria que artigo usar, use o artigo definido se estiver falando de um substantivo específico [1] e o indefinido para um substantivo não-específico cuja quantidade não é expressada mas que é plural [2].

[1] Il mange les poissons que je pêche. = Ele come os peixes que eu pesco. (Não são quaisquer peixes, são peixes específicos - aqueles que eu pesco.)

[2] Il mange des poissons. = Ele come peixes. (Peixes em geral e sem uma quantidade definida.)


https://www.duolingo.com/profile/jgoldemberg

Não poderia ser "Ele come peixes?"


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Isso é tradução para "Il mange des poissons", então não, não poderia.


https://www.duolingo.com/profile/jgoldemberg

Ahhhh! Tendi! Obrigado Ruama!


https://www.duolingo.com/profile/EsterFerna109957

Com dois Ss e peixe mas com e veneno, nso e?


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Bom, veneno é poison. Sim, é bem parecido. :)


https://www.duolingo.com/profile/DanielNasc220370

Podemos entender que é plural no contexto da frase. Por exemplo" les poissons sont jolies", no caso do inglês, poderíamos tbm entender graças a sua preposição " the fishes ARE beautiful". Dado o fato de que no ingles, adjetivo nao leva "S" mas é plural ao sujeito, por conta do ARE.. ou seja, vai tudo no contexto


https://www.duolingo.com/profile/XavierCarv10

Coloquei a resposta certa e não contou, já me aconteceu uma vez aprendendo o idioma alemão


https://www.duolingo.com/profile/Carlos830728

Não consigo adivinhar, quando querem plural ou singular. Melhor seria, se pusessem um "pl" ou um "sing". Assim, não teríamos errado(!?), com traduções corretas.


https://www.duolingo.com/profile/nessa.loise

Estou confusa com o uso de les e des


https://www.duolingo.com/profile/simone788970

Engraçado, no Google tradutor traduziu como sigular

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.