"Era andata a scuola con i genitori e le due sorelle."

Traduzione:She had gone to school with her parents and two sisters.

September 12, 2013

4 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MarioMame123

She had gone to school with his parents and two sisters ...io ho sbagliato perchè ho messo his.....ma la frase corretta non ha nel il suo ne i suoi. la traduzione giusta è:She had gone to school with the parents and two sister ...!!!

September 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

In italiano non si usano sempre gli aggettivi possessivi ma in inglese si usano sempre. "His parents" è sbagliata perché non c'è l'aggettivo possessivo, percio devono essere i genitori di "lei". È possibile: "She had gone to school with the parents and the two sisters", ma se il significato è "i genitori e le sorelle di lei" si deve scrivere "her parents and two sisters".

September 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MarioMame123

grazie. Io sarò libero di andare a scuola con i genitori e le sorelle che non sono le mie? e anche lei puo andare a scuola con i genitori e le sorelle che non sono le sue sorelle e nemmeno i suoi genitori?

September 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Perché no? ;)

September 12, 2013
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.