"Nós somos meninas."

Translation:We are girls.

September 12, 2013



Im confused as to when to use sao vs somos (sorry I dont have accent marks on my phone)

November 12, 2014


Nós somos: we are (1st person plural) "São" is used in plural of third person: eles são (they are - masculine) elas são (they are - feminine).

...... Eu sou - I am Você é - you are (singular) Ele é - he is Ela é - she is Nós somos - we are Vocês são - you are (plural) Eles são - they are (masc.) Elas são - they are (fem.)

January 15, 2015


somos is plural!

December 14, 2017

<h1>child is “criança”, it is more common to refer to #Menina/#Menino as “girl/boy”</h1>
January 2, 2015


What do you all do about the accents? Add a Portugues keyboard?

July 7, 2015


On my phone, just hold down the letter and you get all the options for the different accents. It's a regular English keyboard on an Android phone.

June 2, 2016


Wow, right there all the time. Thanks!

December 14, 2016


wait..i've read somewhere that in Portuguese, the final "s" is pronounced as "sh" right?

January 7, 2015


This accent is common in Rio de Janeiro. But in São Paulo and most states here the pronunciation is a normal "s"

January 15, 2015


Not only in Rio de Janeiro but also in the north. It's actually relative.

February 24, 2015


The "s" in portugal is pronounced with a "sh" but in brazil it is pronouned as a normal "s" like the sound a snake makes "ssssss"

July 9, 2018


In many regions in Brazil, people pronounce the "s" like /sh/ too.

July 9, 2018


Could this also mean, "We are children"?

September 12, 2013


Children = crianças, filhos.

September 12, 2013


I think not because children refers for both girls and boys

December 22, 2013


I always thought that a 'menina' was a 'young girl' and not just a 'girl'. Could someone please clarify? I was told that 'rapariga' was a 'girl', but in some places, a 'rapariga' is a negative description of a girl who 'sleeps around'. I don't want to offend anyone, so please clarify. Muito obrigada!

November 4, 2016


We don't use rapariga anymore in Brasil, just as a negative description. You can use menina to girls of any age, and even to women in a very informal context.

June 17, 2017


Informal Like in "you go, girl"!

July 21, 2017


"Rapariga" means girl in Portugal, and in Brazil it is a woman who "sleeps around".

January 25, 2018


(Singular form) 1ªP Eu sou (I am) 2ªP Tu és (you are) 3ªP Ele/Ela é (He/She is)

(Plural form) 1ªP Nós somos (we are) 2ªP Vós sois (You are) 3ªP Eles/Elas são (They are)

June 30, 2019
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.