"Wirst du mir bis zum Wochenende den Plan gesagt haben?"

Перевод:Ты расскажешь мне о плане до выходных?

April 15, 2015

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/shadov

Почему не засчитывает "ты расскажешь мне до выходных этот план?"

April 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/OleksandrT923711

Чем плох вариант "Ты расскажешь мне план до выходных"?


https://www.duolingo.com/profile/vls128

Почему не принимает скажешь вместо расскажешь?


https://www.duolingo.com/profile/frau_pfeifer

Мой перевод:"До выходных ты расскажешь мне о плане?". Правильный якобы перевод: "Ты мне до выходных расскажешь о плане?". Где же ошибка?


https://www.duolingo.com/profile/Muedy

А можно просто bis Wochenende?


https://www.duolingo.com/profile/BlackSpiral

В чём криминал в русском переводе опустить слово "ты"? https://pp.userapi.com/c840329/v840329277/c7f3/__FcwCka2MQ.jpg Ведь в некоторых других примерах местоимения спокойно опускаются, а здесь оно обязательно, хотя не только не меняет смысл предложения, но и вообще ни на что не влияет?..


https://www.duolingo.com/profile/zirkul
  • 1568

Ты сообщишь мне план до выходных
(не приняли, сообщил)


https://www.duolingo.com/profile/Harry-kai

Уважаемые модераторы, будьте любезны, поясните пожалуйста, почему не принимается ответ: "Ты расскажешь мне до выходных этот план?" на приведенную в упражнении фразу "Wirst du mir bis zum Wochenende den Plan gesagt haben? "


https://www.duolingo.com/profile/zirkul
  • 1568

Я не модератор, но на мой вкус "рассказать план" по-русски звучит плохо. Изложить план, сообщить план или рассказать о плане.


https://www.duolingo.com/profile/m2uT3

Ты расскажешь мне про план до конца недели - пожалуйста, добавьте такой вариант


https://www.duolingo.com/profile/zirkul
  • 1568

Лично я бы не стал: когда я прочёл Ваш вариант, моей первой мыслью было, что это про "план до конца недели". Т.е. конец недели - время охватываемое планом, а не отведённое на его изложение.

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.