O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Ce sont des euros."

Tradução:Esses são euros.

3 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/paulortb
paulortb
  • 14
  • 11
  • 8
  • 3

"São euros" está errado?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mgaristova
mgaristova
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 15
  • 14
  • 428

Não. Está certo.

Para dizer "São uns euros" em francês seria melhor "Ce sont quelques euros"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/eldermarcos

reportem...

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/LeandroGallina

Vou reportar também...

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/hcalazans
hcalazans
  • 17
  • 11
  • 10
  • 8

Não poderia ser "Esses são uns euros"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mgaristova
mgaristova
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 15
  • 14
  • 428

É possível também. Agora é aceito .

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/IrkaYu
IrkaYu
  • 16
  • 15
  • 13
  • 12

Eu ouvi linguistas franceses (um deles era da Académie Française) afirmando que a forma correta de "euro" no plural é sem -s. Até se queixavam do corretor ortográfico no Word que o sublinhava se o S não estava. Meu Robert 2010 diz que o correto é com -S. Às vezes eles têm ideias bastante estranhas. Porém são eles que sabem mais do que todos que é melhor deixar as coisas acontecer naturalmente e que a língua segue seu próprio desenvolvimento.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/DaniloCSilva

Na outra questao estavam se degladiando por causa do S em euro... Hahaha

6 meses atrás