1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Ce sont des euros."

"Ce sont des euros."

Tradução:Esses são euros.

April 15, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/paulortb

"São euros" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/mgaristova
Mod
  • 1227

Não. Está certo.

Para dizer "São uns euros" em francês seria melhor "Ce sont quelques euros"


https://www.duolingo.com/profile/LeandroGallina

Vou reportar também...


https://www.duolingo.com/profile/hcalazans

Não poderia ser "Esses são uns euros"?


https://www.duolingo.com/profile/mgaristova
Mod
  • 1227

É possível também. Agora é aceito .


https://www.duolingo.com/profile/IrkaYu

Eu ouvi linguistas franceses (um deles era da Académie Française) afirmando que a forma correta de "euro" no plural é sem -s. Até se queixavam do corretor ortográfico no Word que o sublinhava se o S não estava. Meu Robert 2010 diz que o correto é com -S. Às vezes eles têm ideias bastante estranhas. Porém são eles que sabem mais do que todos que é melhor deixar as coisas acontecer naturalmente e que a língua segue seu próprio desenvolvimento.


https://www.duolingo.com/profile/DaniloCSilva

Na outra questao estavam se degladiando por causa do S em euro... Hahaha


https://www.duolingo.com/profile/JeffersonTFRL

Por que "ce" e não "ces"?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.