"The books are ours."
Translation:I libri sono nostri.
I nostri and nostri are both accepted now, but I would like to know if there is a difference between them.
i still have the same problem, not sure if that helps anybody, but both are correct. The Italian language is just a little bit lazy sometimes when it comes to adding articles.
Yes - nostri is modifying libri. In italian, possessives always agree with the thing being possessed, not the possessor, for some reason.
Would you have to use the plural form twice here..in both books AND ours? (libri-nostri)
I do not understand why I use sono instead of è in this instance. a little help please ?
It is the conjugation of the verb "essere" in its third person present form. Here is a table with the conjugations if it helps:
'Sono' can mean 'I am' (first person singular) or 'they are' (third person plural).
If you can replace the subject of a sentence with "they" it means that it needs to be sono and not another form of the verb (for instance e)
gli is using when the noun starts with vowel in plural or with nouns which starts with "s+other consonant", "ps", "pn", "gn" and "z" (also in plural form)
time after time I have to put in the definite article - then suddenly putting in the definite artocel gets scored WRONG! Why? I dont mind but I cannot understand when I do and when I dont use the de3finite article with the pssesive pronoun. What is the rule? Please explain - you are supposed to be teaching me - just saying WRONG! does not teach me anything