"Ils jouent comme des dieux."

Tradução:Eles brincam como deuses.

April 15, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/choracavaco

"Comme des dieux" significa DIVINAMENTE (literalmente 'como deuses') e faz muito mais setido com TOCAM e JOGAM (atividades que exigem muita habilidade e talento, ambas correspondendo a "jouer") do que com 'brincar'.

December 20, 2016

https://www.duolingo.com/Fabio_Durand

Ou tocam como deuses.

May 28, 2015

https://www.duolingo.com/DanielBleu

"tocam" aqui também deu erro. vou reportar. se todos reportarem, eles acrescentam.

September 2, 2015

https://www.duolingo.com/Lureco

Eles tocam divinamente seria aceitável?

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/Varlei_Andrade

creio que aqui também deveria aceitar "eles BRINCAM como uns deuses".

April 15, 2015

https://www.duolingo.com/IsmaelMend803609

"eles brincam como deuses", gostei da frase

October 4, 2017
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.