"Je dois m'occuper de ce chat."

Tradução:Eu devo me ocupar desse gato.

April 15, 2015

20 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/vrib

Na realidade, a tradução correta dessa frase, que faz sentido em português, é "eu devo cuidar desse gato". O curso Fr-Pt do duolingo ainda precisa de muitos ajustes. Pra quem tem algum conhecimento de inglês, recomendo fazer o curso Fr-En.

June 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Foi aceito "Eu devo cuidar desse gato."

Edit.: Foi aceito também "Eu tenho que cuidar desse gato."

May 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Apesar de menos usual, a tradução do Duolingo é correta:

  • Ocupava-se das compras e o irmão cozinhava;

  • Ocupava-se do doente dia e noite.

http://www.aulete.com.br/ocupar

April 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DuoAnton

Acredito que reclamar de um curso que tem se mantido gratuito nao é uma logica muito interessante, apesar de que concordo em certo ponto, realmente, ha varios cursos em ingles, caso alguem realmente queira, seria bom tentar

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kaiser_BR

Para trocar Fr-Pt para Fr-En, é necessário começar do zero ou posso continuar de onde eu avancei?

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/games543

Do the placement test! (Faça o teste de nivelamento!)

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MonicaZierer

Ai, gente! Cada língua com suas particularidades, seus costumes, suas regras. Vocês não devem querer que a tradução seja ao pé da letra. Nós falamos coisas que não têm sentido para eles e vice-versa. Eles dizem mesmo "je dois m'occuper de ce chat" e ainda "je vais promener mon chien" (eu vou passear meu cachorro) e não "je vais me promener avec mon chien" (eu vou passear com o meu cachorro).

September 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cezarcamelo

A questão é trazer uma tradução para português menos ao pé da letra.

May 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Criveraldo1

O verbo "Occuper, transititivo, = Ocupar Exemplo: - Ça l'occupe. - Isso o ocupa ( o distrai).

0 verbo S'occuper, vb.pron. = Ocupar-se fazendo algo ( S'occuper en faisant quelque chose)

O verbo S'occuper de, vb.pronominal - tratar de...

A tradução correta é: - Eu devo tratar desse gato. C'est ça !

August 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/tonyalves

O que significa essa frase?

April 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/superclarisso

O duolingo muitas vezes constrói frases que não fazem sentido para mostrar como funciona um verbo, como é o caso dessa frase. Sinceramente, acho que dificulta o aprendizado. Se fosse algo como 'eu vou me ocupar com esse livro' seria melhor.

April 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Criveraldo1

"Je dois m'occuper de ce chat." - Eu devo tratar desse gato. ( Eu devo cuidar desse gato) Veja comentário abaixo.

August 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/fimbulvntr

Terminei três cursos: EN-FR, FR-EN e PT-FR. Definitivamente o de português é o mais fraquinho - felizmente na maioria das vezes o problema é na parte do português...

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/acdantas

Do meu ponto de vista, "eu devo" e "eu preciso" (no uso coloquial) são a mesma coisa. Vocês acham que eu devia reportar pra ambos serem aceitos?

December 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

eu deve (tenho o dever) é diferente de preciso (tenho necessidade)

July 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/superclarisso

'De ce' não deveria servir para 'desse' e também 'deste'?

April 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ErmesLucas

Eu devo me ocupar "com esse" gato.

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LourdesVie15

Excelente explicação Na frase "je dois m'en occuper de ce chat " ficou formado o que chamamos de pleonasmo em português/ BR

March 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

Eu devo ocupar-me desse gato.

July 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/wlademirmoreira

A questão é: se traduzo "m'occuper" por "me ocupar", creio que a tradução mais correta seria: "me ocupar com esse gato", pois não se ocupa de um gato, mas sim, com um gato.

September 22, 2019
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.