1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich lese die wesentlichen Ze…

"Ich lese die wesentlichen Zeitungen."

Traducción:Yo leo los periódicos importantes.

April 15, 2015

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ignaciopb

Debería admitir también como respuesta: "Yo leo los principales periódicos". Opino.


https://www.duolingo.com/profile/realsra

Cuál sería la diferencia entre "wesentlichen" y "wichtigen", de la lección anterior? Ambas aparecen como "importantes, fundamentales".


https://www.duolingo.com/profile/MikeN90

Importante y fundamental son sinónimos al igual que wesentlich und wichtig. Si quieres mi opinión, tomaría wichtig como importante y wesentlich como esencial. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/rahd86

En otro ejemplo de este mismo tema hay una frase que dice "Sie hat die wesentlichen Zahlen". Esta frase es traducida de la siguiente forma: "Ella tiene los números principales". Hay una inconsistencia en la traducción de estas frases


https://www.duolingo.com/profile/ositotaotao

totalmente de acuerdo con Ignaciopb" principales, esenciales.... viene a ser lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/LisandroRa3

importantes o principales se consideran sinónimos, debe ser aceptada la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/sergio71661

Si te olvidas una s no pasa nada


https://www.duolingo.com/profile/anabenito3491

Escribí Leo los diarios fundamentales y me lo calificaron como mala respuesta. No debería ser porque Duolingo pone a fundamentales entre las traducciones correctas de wesentlichen.


https://www.duolingo.com/profile/Ceci458147

Se debería aceptar yo leo los diarios importantes


https://www.duolingo.com/profile/CeliaVera5

También debía aceptar los diarios que es sinónimo de periódico

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.