1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Il marche."

"Il marche."

Tradução:Ele caminha.

April 16, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Caminhar, marchar, andar: todos são corretos dependendo do contexto e do sujeito. Eu prefeiro eu marcho. 2015-06-06


https://www.duolingo.com/profile/monteirorogerio5

Parece não haver diferença na pronúncia entre: "Il marche" e "Ils marchent".

Se há, me digam. Não consigo distinguir.

Ainda assim eu escrevi a resposta "Ils marchent". Ele deu como "correto", mas a tradução ele retorna "Ele caminha".

Áudio: "Il marche" / "Ils marchent" Resposta correta: Eles caminham. Resposta correta Duolingo: Ele caminha.

Aidez-moi, s'il vous plaît. Merci.


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

A pronúncia de ambos é a mesma, então a diferença faz-se apenas pelo contexto. Quando ils é seguido por um verbo que se inicia por vogal ou "h" mudo, a liaison permite que distingamos um do outro, por exemplo: il aide (i-léd); ils aident (il-zéd). Em alguns casos, há diferença como em il boit (il buá) e ils boivent (il buáv). Mas senão, apenas pelo contexto mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/Jos890755

Ele anda também está correto


https://www.duolingo.com/profile/JonatasFerro

Por que "Ele anda" como resposta está errada? Não é sinônimo?


https://www.duolingo.com/profile/NandoMussel

"Ele marcha" não está certo?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.