Thank you. That made my night.
The pic won’t load anymore >:
Then she came to Denmark
But the beer wouldn’t listen.
Why not 'normally' as well as 'usually'?
Probably because the sentence is in past tense. Years ago, she used to say "No", but now she likes beer.
I think thinknthis is wrong. Siger is present, sagde is the pas tense.
Because plejede is the verb in the past tense. And at sige is infinitive. The one given is as close as a word by word translation it can get.
Then she became married
"Then she got married" , would be the correct English :-)
I never have liked that word 'got'; always sounded redneck-ish. "I got me a ten-point buck." :-))
Nah, it's the "me" in that sentence that makes it sound like a redneck.
How do you feel about "I got a laptop"?
Mine is requiring I say "no thanks" but tak isnt present.
Situation happens when you move to Denmark
"She'd usually say no to beer" is apparently wrong. How would you say that?
I believe that would be "hun ville plejede siger nej til øl", but don't quote me. Check it yourself
Beer is a bad conversational partner
But then she became Danish.
And was subsequently evicted from Denmark, until she came to her senses.