1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Цей директор хоче каву з мол…

"Цей директор хоче каву з молоком."

Переклад:The director wants coffee with milk.

April 16, 2015

14 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Будь ласка. підкажіть, чому тут для перекладу фрази "Цей директор хоче...." (де явно сказано "цей") також правильним (і необхідним) вважається варіант без "the" (і взагалі без артикля), тобто "Director wants..."


https://www.duolingo.com/profile/Bump-Lump

Чому Director без артикля


https://www.duolingo.com/profile/RomanAndriychuk

При виборі варіантів у "правильному" варіанті відсутній артикль The. Тут є, а при виборі відсутній


https://www.duolingo.com/profile/A0831

занадто багато помилок почав помічати останнім часом на цьому ресурсі


https://www.duolingo.com/profile/Rizdvo

Згодна з Вами. Але найприкріше не те, що є помилки (все ж це бета), а те, що їх ніхто не виправляє. Модератори не реагують на повідомлення користувачів Duo протягом місяців! Створюється враження, що цей курс швиденько-швиденько зліпили як-небудь (аби скоріше запустити бету)... та й кинули.
Сумно все це... :(


https://www.duolingo.com/profile/Sorokas

Час пройшов. Курс вийшов з бети. А помилки так ніхто й не виправляє.


https://www.duolingo.com/profile/Perstar

Дуже дратує, коли ввели бонус за безпомилкове проходження заняття, помилки лише через такі от баги з артиклями.


https://www.duolingo.com/profile/Midomafetamine

А хіба "директор" не "principal"? Могли б додати і такий переклад


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015
  1. У словнику Гугла взагалі немає перекладу "директор":
    глава chapter, head, chief, book, principal
    директор школи headmaster, principal, schoolmaster, warden
    начальник head, chief, captain, superior, leader, principal
    провідний актор principal
    дуеліст duellist, duelist, principal
    ректор університету chancellor, principal
    дуелянт duelist, duellist, principal
    капітал capital, fund, principal, boodle
    керівник head, manager, leader, chief, principal, conductor

  2. У цьому курсі кількість слів обжежена 1952-ма.

Отже - не могли б.


https://www.duolingo.com/profile/Midomafetamine

1.) Відколи Google-перекладач став таким авторитетним джерелом?

2.) Директор школи - не директор? Пропонований мною варіант настільки далекий від правильного?

3.) Що означає "кількість слів обжежена 1952-ма"? Це сумарна кількість українських слів, які може містити курс?


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015
  1. Як перекладач (виразів і речень) - не став і не був. Але як просто словник, як перелік всіх можливих варіантів - чому б ні?
    Зрештою, запропонуйте ваш варіант.
  2. Директор школи - це директор лише школи, а не директор будь-чого іншого. У завданні немає уточнення про заклад, отже має бути "просто директор".
    Чи може ви будете перекладати "Я люблю фрукти" як "I like apples" тому що яблука - це фрукти?
  3. Мова йшла про англійські слова. Зокрема, про principal.

https://www.duolingo.com/profile/Dimmortal1

Правильна відповідь є неправильною


https://www.duolingo.com/profile/Liubov576071

Чому на директора не можна сказати босс?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.