"Зусиль не бракує."

Переклад:There is no lack of effort.

April 16, 2015

13 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/mizail

А чому тут effort, а не efforts? Чи це сталий вираз? Бо тоді виходить "ЗусиллЯ не бракує", а дослівно щось накшталт "немає нестачі зусилля"


https://www.duolingo.com/profile/Igor.kr

мало б бути -"There are no lack of efforts". В поданому ж варіанті відповіді- однина- "недостатньо зусилля"


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

Я теж так спочатку подумала, але потім подивилася на це речення трохи під іншим кутом... :) Серед пропонованих варіантів є "There is no lack of efforts" і виходить, що "is" у ньому дійсно є правильним, оскільки стосується не слова "effort/efforts", а саме слова "lack" - брак/відсутність (зусилля/зусилль), яке не залежить від однини чи множини наступного слова (адже брак(відсутність) зусилля/зусиль або є, або його немає)? тож формально тут саме однина.


https://www.duolingo.com/profile/i5tHPGuX

Ок, DUO, якщо тут не бракує саме одного зусилля тоді переклад має бути таким: "There is no lack of effort" - "Не бракує зусилля". Якщо ж багатьох зусиль не бракуе тоді переклад має бути таким: "There are no lack of efforts" - "Не бракує зусиль (багатьох)". Поки що логічно, справді? Чому ж тоді "Зусиль не бракує" перекладається як There is no lack of effort"?!


https://www.duolingo.com/profile/parbpi

Не розумію чому коли йдеться про брак їжі у Європі то артикль а є а коли зусиль не бракує його нема


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Ви вважаєте, що потрібен артикль a. Де він мав би стояти?


https://www.duolingo.com/profile/NataliAmana

А може ви відповісте на запитання чому множина/однина?


https://www.duolingo.com/profile/e0HQ

Після "no" артикль не потрібен.


https://www.duolingo.com/profile/anatoliy1108

Why not : efforts don't lack?


https://www.duolingo.com/profile/Ai1r5

There is no lack of efforts не приймає. Чому?????


https://www.duolingo.com/profile/GoldRiverUA

There are no lack of efforts? Може бути вірною відповіддю, чи категорично однина?


https://www.duolingo.com/profile/mi4el90

Так, для мене це виявилося складним реченням, іноді я плутаю no i not чи не бачу між ними різниці.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.