"Ce costume m'appartient."

Tradução:Esse terno me pertence.

3 anos atrás

20 Comentários


https://www.duolingo.com/Rodrigo.Brim

Essa roupa me pertence? Não estaria correto?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RoderickGP
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14

Não. "Costume" se refere à roupas mais formais. use "vêtement" quando quiser falar de roupa do dia-a-dia.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/PHScanes
  • 18
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 2

Contextualizado, estaria totalmente correto, porque a pessoa estaria vendo que é uma "roupa social"

Então, falar essa roupa está totalmente correto...

A pessoa só usa "roupa social" no Brasil em convites ou quando precisa afirmar que não pode ser qualquer roupa...

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Eryc_Santos

Eu respondi: Essa roupa social me pertence. Consideraram certo.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/laydelana

Esse terno me pertence não estaria certo?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/yngrid7281

Acho k sim

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ViniPoliglot
  • 22
  • 22
  • 22
  • 18
  • 15
  • 12
  • 2

Mas é essa a resposta kkkkk

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/ZIGA_DUO

"Esse traje pertence-me" está mais que certo!!!!!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MargaridaM329587

Pertence-me está correto em português

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/brancasilv1

Em português europeu "fato"e "traje" são considerados sinónimos

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PCarneiro00

Desculpe mas terno é um termo que em português falado em portugal não utilizamos. O que propõe de uma maneira consensual para ambos os países?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LeidianeKelly

Por que se pronuncia a terminação "ent" no verbo? eu pensei que não se pronunciava.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

A terminação "-ent" que não é pronunciada, ou melhor, que é pronunciada como um "-e", é a da terceira pessoa do plural. Por exemplo, a pronúncia de "Elle parle" é rigorosamente a mesma que a de "ElleS parlENT". MAS "Il vend" se pronuncia SEM o d final, enquanto que em "Ils vendENT" o d é articulado.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/IsabelMato211665

Devia cosiderar-se a palavra "fato"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/brancasilv1

Como já foi referido por vários alunos fato, roupa ,etc são sinónimos.Terno em português europeu é "meigo"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Claro! Terno, como adjetivo, é meigo. Como substantivo (o caso aqui), é um traje masculino composto de paletó, calça e colete. Com o passar do tempo, o colete foi ficando de fora...do trio.

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/G0NC4L0_S1LV4

"Costume" - em Português/Portugal, é "fato". em Português/Brasileiro, é "terno" ou "traje". Penso que seria bom ter a opção em Português de Portugal.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/brancasilv1

Em português europeu ,"costume" é "uso"......a expressão correta é sem sombra de dúvida "fato"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/amplified2

Vi alguém dizer que Ce precede o verbo être e os demais sujeitos seriam designados por Ça. Se isso, for verdade qual o pq dessa frase ser diferente

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Roberto_Marx
  • 25
  • 25
  • 16
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 491

Coloquei: "esse terno me pertence ". E o duo reprovou e traduziu 'costume' como fantasia. Se "costume" é para trajes formais também, por que não aceitou? Fui ultrajado a rigor. rs

1 ano atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.