"La cadena"

Tradução:A cadeia

3 anos atrás

11 Comentários


https://www.duolingo.com/Alexdionysio

"Cadena" pode significar tanto "corrente", quanto "cadeia" usado como " rede no sentido de série".

Cadena de la bicicleta ( sentido de corrente).

Yo tengo una cadena de hoteles ( Eu tenho uma rede de hotéis - ou seja, uma rede de hotéis, uma serié de hotéis).

Cadena de montaje de una fábrica de automóviles ( linha de montagem, espécie de uma rede de montagem).

Portanto perceba que tudo depende do contexto, muita gente acha que uma palavra só tem apenas um significado e pronto, mas não é bem assim, uma palavra pode ter vários significados dependendo do contexto que ela se encontra, por exemplo: a palavra "corrente" pode ter mais de um significado!

Comprei uma nova "corrente" para colocar na minha bicicleta. Toda vez que entro no whatsapp, ou seja, acesso rs, eu vejo corrente de oração! Estou precisando muito de corrente de energia positiva ( perceba que o sentido de corrente nos dois casos são diferentes, isso foi só um pequeno exemplo, existem milhares de exemplos, onde uma palavra tem vários sentidos! Portanto não se prenda apenas a um significado, não pense que "cadeia é apenas cárcel" e" corrente é apenas cadena" e pronto, porque se fizer isso, você vai acostumar o seu cérebro a pensar desta forma, e quando você ouvir ou ler alguém explanando o vocabulário, você irá ficar perdido no momento. Amplie seus conhecimentos, seu vocabulário e lembre-se sempre, tudo depende do contexto!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/alezzzix
alezzzix
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2
  • 7

Seu comentário é muito bom, só há um erro, cadena não é sinônimo de cárcel ou prisión. Existe a expressão estar en cadenas, é uma locução adverbial que significa estar na prisão atado com correntes, o termo também é usado em direito, por exemplo, cadena perpetua, mas além disso, não há significado nenhum relacionado a prisão.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Alexdionysio

Bom dia, alezzzix! Primeiramente quero parabenizá- lo por estar estudando vários idiomas, bem legal isso! Bom, agora vamos falar sobre o español, segundo, a RAE ( Real Academia Espanhola), a palavra "cadena" no sentido de "prisão" está em desuso, e também era usada em sentido figurado, pois bem, sabemos que a RAE fez algumas modificações nas regras ortográficas espanhola, mas ainda sim, há uma resistência por parte de alguns países na utilização destas regras! Oficialmente, melhor dizendo, teoricamente é uma coisa e na prática é outra! Como o espanhol é o idioma que mais tem variações, o que é comum , já que é falado oficialmente em 21 países, sendo assim, ainda é possível encontrarmos em nossas viagens pela América Latina, pessoas conversando e usando expressões, segundo a RAE em desuso. Entretanto, muito interessante a sua observação! Fica aqui um link do dicionário da RAE para quem quiser consultar o item 19 deste link http://dle.rae.es/?id=6aZgEyV , esclarece o desuso da palavra "cadena" no sentido de prisão.

Um bom estudo a todos!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/elizauri
elizauri
  • 21
  • 15
  • 14
  • 9

Comentário excelente!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RONDAN13

Yo entendí cavena hahaha

https://www.duolingo.com/comment/16297235Wathsapp para todos que quieren aprender a hablar e escribir en español, ayudenos y sea ayudado

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Renato-Br

Muito bom!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AdalbertoA113245

Legal

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JefersonRe12

Cadena é cadeia e nao corrente,né pessoal

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/BiancaSilv724528

Cadena pode ser cadeia e corrente!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/VanessaMars

Cadeia é Carcel ou Prision en espanhol

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/elizauri
elizauri
  • 21
  • 15
  • 14
  • 9

Cadena;subs. Cadeia, corrente, prisão, sucessão, série.

3 anos atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.