1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Des gâteaux ? Il en reste qu…

"Des gâteaux ? Il en reste quelques-uns."

Tradução:Bolos? Restam alguns.

April 16, 2015

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/YuriMnc

Por que a necessidade do Il?


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Porque aqui rester é um verbo impessoal (como chover e haver, por exemplo) e esses verbos levam o pronome il, portanto sempre conjugados na terceira pessoa do singular.

Pelo que eu entendi daqui (http://tinyurl.com/gwv2oxs), existe reste (sem il) e isso é entendido como uma forma reduzida de il reste; bem como restent (também sem o il), concordando com o termo seguinte (nesse caso quelques-uns), que é seu sujeito posposto.


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

"Que reste-t-il de nos amours?


https://www.duolingo.com/profile/Lucinha6668

além da concordância verbal..... qual a necessidade do "il en" ? Merci


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

O en substitui substantivos previamente mencionados precedidos pela preposição de, artigos partitivos/indefinidos partitivos ou expressões de quantidade. Neste caso, ele se refere à gâteaux.

http://www.portalcursos.com/CursoFrances2/curso/Lecc-14.htm


https://www.duolingo.com/profile/PhilipeB

não seria: "ils en reste"... restam... plural... ILS, 3ª pessoa do singular...


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Há três possibilidades para essa frase:

1) "Il reste", rester como um verbo impessoal, portanto sempre conjugado na terceira pessoa do singular, independente do complemento ser plural ou singular: "Il reste un gâteau" (Resta um bolo), ou "Il reste des gâteaux" (Restam bolos).

2) "Reste", omissão do il, mas com o mesmo sentido impessoal do caso anterior. Contudo, não acho que essa versão seja muito apropriada: "Reste un gâteau" (Resta um bolo), "Reste des gâteaux" (Restam bolos).

3) "Restent", concordância com o complemento, que na verdade é o sujeito, exatamente como ocorre em português. Para esse caso, não se usa o pronome, já que o sujeito é apresentado em sequência e com o qual o verbo concorda: "Reste un gâteau" (Resta um bolo), "Restent des gâteaux" (Restam bolos).

Ou seja, você não pode usar "ils reste", principalmente pela conjugação verbal ser incorreta, mas também pelo pronome il ser usado apenas se o verbo for impessoal e, portanto, sempre no singular.

http://tinyurl.com/gwv2oxs


https://www.duolingo.com/profile/PhilipeB

sim, queria escrever com a terminação correta "ent"... Merci pela explicação. Ficou claro agora!! :)


https://www.duolingo.com/profile/Thelector

Existe diferença entre a pronúncia de DES GÂTEAU e DES GÂTEAUX?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Entre "gâteau" e "gâteaux", não há diferença, mas "des gâteau" não existe, pois "des" é artigo indefinido plural, e "gâteau" é singular:

  • Un gâteau (singular)
  • Des gâteaux (plural)
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.