"Des gâteaux ? Il en reste quelques-uns."

Tradução:Bolos? Restam alguns.

April 16, 2015

11 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

"Gâteau" tambem designa o nosso BISCOITO ou BOLACHA ("gâteau sec" ou "petit gâteau"), o que parece ser o sentido mais lógico para essa frase.

"Gâteau sec. Gâteau généralement de petit format, sans garniture crémeuse, qui peut se conserver un certain temps. Les bocaux pleins de gâteaux secs, de macarons et de madeleines (Zola, Ventre Paris,1873, p. 779).Marianne avait préparé pour lui des petits gâteaux secs (...) mais on en faisait rarement, à cause qu'ils demandaient beaucoup de beurre et qu'ils étaient longs à pétrir : il en eut une boîte pleine (Ramuz, A. Pache,1911, p. 106)."

http://www.cnrtl.fr/definition/Gâteau


https://www.duolingo.com/profile/YuriMnc

Por que a necessidade do Il?


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

Porque aqui rester é um verbo impessoal (como chover e haver, por exemplo) e esses verbos levam o pronome il, portanto sempre conjugados na terceira pessoa do singular.

Pelo que eu entendi daqui (http://tinyurl.com/gwv2oxs), existe reste (sem il) e isso é entendido como uma forma reduzida de il reste; bem como restent (também sem o il), concordando com o termo seguinte (nesse caso quelques-uns), que é seu sujeito posposto.


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

"Que reste-t-il de nos amours?


https://www.duolingo.com/profile/VIEGAS893591

Que reste-il de ces beaux jours ?, une photo, vieille photo de ma jeunesse...Charles TRENET


https://www.duolingo.com/profile/Lucinha6668

além da concordância verbal..... qual a necessidade do "il en" ? Merci


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

O en substitui substantivos previamente mencionados precedidos pela preposição de, artigos partitivos/indefinidos partitivos ou expressões de quantidade. Neste caso, ele se refere à gâteaux.

http://www.portalcursos.com/CursoFrances2/curso/Lecc-14.htm


https://www.duolingo.com/profile/Thelector

Existe diferença entre a pronúncia de DES GÂTEAU e DES GÂTEAUX?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Entre "gâteau" e "gâteaux", não há diferença, mas "des gâteau" não existe, pois "des" é artigo indefinido plural, e "gâteau" é singular:

  • Un gâteau (singular)
  • Des gâteaux (plural)

https://www.duolingo.com/profile/ManuelOGranja

Restam, em português há melhor tradução do que restam.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.