1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Eso es un montón de libros."

"Eso es un montón de libros."

Traducción:Das sind eine Menge Bücher.

April 16, 2015

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jrzpol
  • 2086

¿Es posible usar "das ist" en lugar de "das sind" cuando utilizamos "Menge"?


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

sí, ambas versiones son válidas. La primera se adapta al género plural de libros La seguna versión se adapta al género singular de Menge.


https://www.duolingo.com/profile/jrzpol
  • 2086

Gracias. No estoy seguro si lo reporté, pero sí estoy seguro de que me calificó incorrecto "Das ist eine Menge Bücher" y me sugirió como correcto "Das ist eine Unmenge Bücher". Como lo busqué en internet, me surgió la duda de si con "Menge" se usa "sind" y con "Unmenge" se usa "ist".


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

ahhh veo tu problema. Si aceptamos ist pero con la preposición an. Sí, es más correcto usar : Das ist eine Menge an Büchern, pero también debería ser válido sin an, en el uso coloquial. En realidad casi nadie usa la preposición, por eso me gustaría anadirlo. Lo voy a agregar.


https://www.duolingo.com/profile/Jorgeivan239169

EN mi opinion la traduccion seria: "Esos son un monton de libros"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.