O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Le garçon, la fille"

Tradução:O menino, a menina

3 anos atrás

22 Comentários


https://www.duolingo.com/OruamAsobrab

Fille = menina ou filha vai depender do contexto da frase.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/HellenJBlesa

Nossa Menino Em francês é Garçon, tipo é muito engraçado

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/macerreira

Realmente é assim que acontece as mancadas...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gaby_Liima

fille é filha em frances

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Davi_Gouveia

@FabianoCiC , Ambas respostas estão corretas.. Tanto "menina" quanto "filha"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rodrig.OP

mas pode ser 'menina' tb. Tipo 'child' em francês, que tem a ideia de filiação, mas muitas vezes é usado pra expressar 'criança'.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/macerreira

Parece que é menina...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 24
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 195

"Fille" será entendida como "filha" pelo contexto da frase, geralmente associado a pronomes possessivos (ma fille, ta fille, sa fille etc.). O Duolingo, até o momento, não aceita a tradução de "fille" como "filha" sem ter um contexto para tanto.

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/gabriela307701

E menina

6 dias atrás

https://www.duolingo.com/AllanFaria8

Aprendi na escola que ç só era usada em palavras indigenas. Me ensinaram errado!! x-(

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/tiago_

Provavelmente a aula era de português e aí tem sentido.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 24
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 195

Mesmo em português, o "ç" não é usado apenas para palavras de origem indígena. O "ç" existe por questões etimológicas, pois em português antigo a pronúncia de "ç" não era igual ao de "s", como hoje em dia. Só para citar um exemplo, a palavra "ação" deriva do latim "actĭonem" (indígena?). Hoje os sons são iguais, mas mantemos a distinção na escrita.

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/LennonQual

A pronuncia de "Fille" é "Fia" ou "file" com a ponta da língua entre céu da boca e dente, como "el" ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 24
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Usando os mesmo exemplos que você, é "fia". O mais comum é não pronunciar o -LL do francês, com algumas exceções (a pronúncia de ville, por exemplo, é como "vila").

Pronúncia de fille por nativos: https://pt.forvo.com/word/fille/#fr.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Sarah894213

Eu falei tipo "la fioul" e deu certo

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/Eriovaldo3

Eu respondi: o menino a filha Deu erro com a resposta correta sendo: o menino a miúda Tá certo isso?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 24
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Esse curso convencionou traduzir fille como filha somente se houver algum contexto que indique filiação. Por exemplo, frases como "Ta fille" (A sua filha), "La fille du roi" (A filha do rei), "Mère et fille" (Mãe e filha), e por aí vai. Nos demais casos, fille é traduzido como menina, garota, rapariga ou miúda (que foi a sugestão que apareceu para você).

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LauraTrava2

Só o meu que está parecendo a tradução errada??

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/vpbW4

menino ou menina em português também se diz rapaz ou rapariga

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/BrunoFarinaDev

Garçon não é miúdo e fille não é miúda.....

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Kamila_Rocha

por que é um homem e uma mulher no áudio?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Clara1048

Porque sim,não pode?

9 meses atrás

Conversas Relacionadas