1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I do not work Sundays."

"I do not work Sundays."

Traduzione:Non lavoro di domenica.

September 12, 2013

24 commenti


https://www.duolingo.com/profile/francorava

I do not work Sundays è plurale,la traduzione dovrebbe essere non lavoro le domeniche


https://www.duolingo.com/profile/Emy__3
  • 1337

Di solito qui si può fare anche una traduzione più libera considerando di voler rendere più piacevole all'orecchio la frase in italiano. E' una questione di stile linguistico.

Aggiungo che di fatto "lavorare le domeniche" significa "lavorare di domenica". L'importante è che non sia stato stravolto il significato. Altri esempi di traduzione che possono aiutare:

http://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/work+Sundays


https://www.duolingo.com/profile/piccoloa

scusate, dinanzi ai giorni della settimana non si usa la preposizione on? come on....


https://www.duolingo.com/profile/Emy__3
  • 1337

Si, ma c'è una distinzione tra Inglese Americano e quello Britannico, poichè nel primo si usa anche omettere on mentre nel secondo è consigliabile utilizzarlo (qui si studia AE).


https://www.duolingo.com/profile/agneg

Sundays e'plurale percio' domeniche


https://www.duolingo.com/profile/PatrickSab1

Ma sundays non è al plurale? Non dovrebbe essere tradotto le domeniche???


https://www.duolingo.com/profile/floriana48

Ho il vocabolario in mano: '' di o la domenica '' traduzione : '' On sundays ''


https://www.duolingo.com/profile/pier4r

I do not work on Sundays è lo stesso?


https://www.duolingo.com/profile/digitalaudio

Perché "non lavoro domenica" me lo da sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Francesco643243

Di Domenica vuol dire tutte le Domeniche.


https://www.duolingo.com/profile/Davide.310

"Non lavoro le domeniche" segnato sbagliato... Da correggere


https://www.duolingo.com/profile/kela951354

Sundays è al plurale dovrebbe essere : non lavoro le domeniche


https://www.duolingo.com/profile/RosarioNig

la mia risposta: "Non lavoro le domeniche" deve essere accettata


https://www.duolingo.com/profile/Anna450633

Saundays= domeniche, quindi non lavoro le domeniche, no?


https://www.duolingo.com/profile/Anna450633

Oppure I don't work on sunday


https://www.duolingo.com/profile/duolingo3131

sundays è PLURALE quindi LE DOMENICHE


https://www.duolingo.com/profile/PierpaoloM981232

Per tradurlo di domenica sarebbe dovuto esserci on Sunday secondo me


https://www.duolingo.com/profile/donato811306

Non andrebbe bene anche l work not Sundays


https://www.duolingo.com/profile/PendinoGiorgio

I don't work on Sundays


https://www.duolingo.com/profile/giomay1957

non lavoro domenica o non lavoro di domenica hanno lo stesso significato


https://www.duolingo.com/profile/bruna250900

Sundays è plurale come la mettiamo?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.