"Autor"
Překlad:The author
5 komentářůTato diskuse je zamčená.
Bohužel, mluvené pasáže duolinga jsou strojové, tedy čtené počítačem. Ten v případě, že je věta rozsekána na slova (jako tomu je v případě cvičení se skládáním) nemá šanci poznat, že to bude patřit ke slovu se samohláskou na začátku (chápu to správně, že myslíte toto?) a tedy vezme základní výslovnost, s tím nic neuděláme.
Muze nekdy byt spravne i bez clenu. Treba "Children and adults have delighted to the world of Harry Potter thanks to the wondrous imagination of author J.K. Rowling." nebo "Joanne Rowling, author of the Harry Potter book series, was born in Chipping Sodbury near Bristol, England." Obe vety jsem nasel kratkym hledanim na internetu. Jsou obe naprosto v poradku. Ale ve drtive vetsine pripadu slovo "author" potrebuje clen. Jak resite pripady kde uzivatel to teoreticky muze myslet spravne, ale skoro urcite to tak nemysli?
The needs of the many...
Rozhodnutí vyžadovat členy pro pouhá slovníková hesla kromě zcela jasných případů nepočitatelnosti přišlo před mým vstupem do inkubátoru. Jestli bylo správné, těžko soudit. Podíval jsem se k sousedům. Ukrajinci jsou štědří a alespoň zkraje berou vše i bez členu. Poláci jsou ze začátku přísní a členy chtějí, ale v pozdějších lekcích to uvolní. Rusové zkraje taky členy chtějí, ale pak je to všelijaké a nesourodé.