1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Il a été aimé de tous."

"Il a été aimé de tous."

Tradução:Ele foi amado por todos.

April 16, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/oliveiracilhas

16/04/2015. Aqui a pronuncia de "tous" falha. Ouve-se "tu" e deve ser "tusse",


https://www.duolingo.com/profile/days_

"tusse" em 21/02/2019


https://www.duolingo.com/profile/FerreiraSouz

Continua a mesma pronúncia "tu" em 27/01/19.


https://www.duolingo.com/profile/YuriMnc

Alguém pode explicar melhor o uso do "de" nessa frase?


https://www.duolingo.com/profile/mateus_kleinv

Na voz passiva do verbo, usamos em português a preposição "por", que em francês usualmente se traduz como "par", porém quando o verbo em questão - ou a locução verbal, no caso da frase - trata de sentimento (aimer, adorer) usa-se o "de". Dito isso, "Ele tem sido amado por todos" fica "Il a été aimé de tous"


https://www.duolingo.com/profile/Isabel__Isabel

Como se traduziria a frase "Ele era amado por todos" para francês?


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

"Il était aimé de tous".


https://www.duolingo.com/profile/BentoBarce

TOUS se pronuncia TUSSA?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.