1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Elle écrit de nouvelles rece…

"Elle écrit de nouvelles recettes."

Tradução:Ela escreve novas receitas.

April 17, 2015

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Riqueplast

Traduzi como "ela escreve receitas novas" . Explicações para o erro?


https://www.duolingo.com/profile/lucas.hbs

Qual o papel do "de" nessa frase? Não ficou muito claro para mim.


https://www.duolingo.com/profile/DanielleNSViana

Em lições anteriores, foram colocados exemplos do emprego de artigos partitivos, aqueles usados para elementos que não podem ser contados. Exemplos de uso: Je bois du vin (Eu bebo vinho). Se eu estivesse falando de um vinho específico: Je bois le vin (Eu bebo o vinho). "Du" é para palavras masculinas começadas por consoantes; "de la" para palavras femininas começadas por consoantes; "de l' "para palavras começadas com vogal e "des" para o plural. Nesta questão, a regra gramatical é que, no lugar do artigo partitivo ou do indefinido, a preposição "de" é utilizada diante de substantivo no plural precedido de adjetivo (de nouvelles recettes). Da mesma forma se usa somente a preposição "de" em frases negativas.


https://www.duolingo.com/profile/RoderickGP

Também não sei, amigo. Se eu achar, dou um toque.


https://www.duolingo.com/profile/JulisMSCosta

Na mesma situação. Sempre me esqueço dessas pequenas palavrinhas...agradeço a quem nos esclarecer! ;)


https://www.duolingo.com/profile/LusHenriqu823188

Porque foi usado "de" e não "des" sendo que "nouvelles recettes" está no plural?


https://www.duolingo.com/profile/goncalodia1

Gostava de saber Isso Também LusHenriqu


https://www.duolingo.com/profile/SC.Silvia

devia ser e acho, também, que é ..... que tal reportar?


https://www.duolingo.com/profile/AnaLuciaMoraes0

Por que está errada a resposta: Ela está escrevendo novas receitas. ? Faz sentido, assim como> "Ela escreve novas receitas."

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.