1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Il rispetto non è gratis."

"Il rispetto non è gratis."

Traduzione:Respect is not free.

September 13, 2013

15 commenti


https://www.duolingo.com/profile/frankduolingo

"for free" dovrebbe essere pure accettato


https://www.duolingo.com/profile/fra71084

Anch'io ho messo FOR FREE....solo FREE mi dava più l'idea di "libero" che di "gratis".


https://www.duolingo.com/profile/MicheleSci2

Anch io ho sempre sentito dire "for" free!


https://www.duolingo.com/profile/GianniUanni

pure a me pare giusto, qualcuno ci spiega ?


https://www.duolingo.com/profile/albero1

gratis deve essere accettata perchè è tra le traduzioni suggerite


https://www.duolingo.com/profile/MrDear1

Perchè nei suggerimenti di traduzione c'è gratis e non mi accetta se traduco gratis con gratis???


https://www.duolingo.com/profile/albero1

gratis se sbirci è tra le traduzioni suggerite


https://www.duolingo.com/profile/MarioMame123

the respect is not free ....perchè è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

"Respect" è detto in generale. Non qualche rispetto particulare. Non si usa l'articolo.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioTirone

A me lo da giusto


https://www.duolingo.com/profile/lucia.gali1

Anche a me non accetta gratis eppure è tra le tradizioni suggerite. Inoltre è una parola latina che dovrebbe essere tenuta anche per l' inglese visto che va bene anche per l' italiano!


https://www.duolingo.com/profile/albero1

perche' non gratis


https://www.duolingo.com/profile/carlamoron3

la prima volta the respect is not free mi da errore la seconda lo da in alternativa neanche duolingo sa come si traduce la frase


https://www.duolingo.com/profile/carlamoron3

ma che dici e'latino ma anche per l'inglese va bene lo mettono loro come aiuto in suggerimento


https://www.duolingo.com/profile/Laura351246

Perché the respect is not free of charge non è accettato?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.