Since it ends in an "o", why isn't this the "I" form?
I is for plural:
Io sono sicuro
Loro sono sicuri
Lei è sicura
So quiet, and fading, i had to guess, and got it wrong
Yes, the same here.
I thought she was saying "Sei sicura?".
I reported it.
Nice streak :)
"Are you sure" and "Are you safe" are very different. How do you distinguish them in Italian?
Oh come on! Translation of sicuro - safe, secure, sure , certain. So what's wrong with are you safe?
Are you safe? = sei al sicuro?
I'm confused - Why Sicuro and not Sicuri?
sei = you (singular) are
so sicuro will also need to take a singular ending, either 'a' for feminine or 'o' for masculine
I read my question now and I don't understand why I even got confused in the first place :)
Thanks for the answer though.
Interestingly, "Sei sicura" fails as of 22/10/2019 - it appears it must be masculine.
I too had the same doubt while answering and answered wrong.
My guess is because 'sure' is not a verb. And only verbs are subjected to -o for io form, -i for tu form and so on. Eg- io mangio, tu mangi...
If you want to use "sicuri", then it would be "siete sicuri"--are you (plural male) sure?
Yes, plural male, or a group of male and female.
Please fix this audio. I kind of goes "Sei sicur-" and then cuts off.
I gave the right answer and you marked it wrong--??
Apparently certo and sicuro have overlapping meanings.
"You're certain?" Should've been accepted.