"The cat is walking around the food."

Překlad:Ta kočka chodí kolem toho jídla.

April 17, 2015

17 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/AlbtaMal10

proč nejde kočka jde okolo jídla

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Kizuna22

protože je tam the a pokud je tam the tak se musí použít ten, ta, to

July 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Pravidlo pouze pro angličtinu, nikoliv pro češtinu. Je jasné, že se díváme na konkrétní kočku s konkrétním jídlem. Pokud by šlo všeobecně o kočky, věta by zněla spíše takto: "Kočky chodí kolem jídla, když jsou neklidné."

March 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ludwax

lze přeložit i takto? Ta kočka chodí kolem toho žrádla. ... zvířata mají žrádlo, lidé jídlo

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Podle me, jo, ale bez kontextu se neda rici, ze "jídlo" by bylo nespravne. Kocka totiz klidne muze chodit kolem naseho jidla. Kdo ma nebo mel kocku ten fenomen asi zna.

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nueby

Hm, je to i zapeklitější. Protože ani ve větách, kde někdo roznáší nebo hledá nebo jinak se zaobírá "food", my nemáme tušení, jestli se ta aktivita týká jídla pro lidi nebo žrádla pro mazlíčky.

La jefa, možná to bude chtít prubnout bulk edits?

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Michael-Ephraim

Nic proti, ale člověk je také zvíře. To není filozofování ale fakt. Takže i "zvířata" mají jídlo :)

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MichalTvrz

Zajímal by mě Váš názor na překlad: :Ta kočka prochází okolo jídla"

Bylo to odmítnuto, ale nevím...

July 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nueby

Prochází okolo, tam to významově vidím na jednorázové "is passing by", rozumím-li vůbec významu české věty. Větu s "se prochází" bereme.

September 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

Dal jsem " Kočka obchází kolem jídla". Protože se tak chová, když je nedůvěřivá. Dal jsem to i tlačítkem.

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/odler

Tlačítko "Ohlásit problém" mi tu (nevím proč) nenabízí možnost ohlásit chybu v českém překladu, tak do umisťuji sem: je tam "Ta kočka CHODÍOKOLO jídla" (bez mezery), a pak to hlásí "mezeru navíc" :-) Díky ;-)

July 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Michael-Ephraim

Jako správná odpověď se mi zobrazilo toto?! Ta kočka chodíkolem jídla. Můj překlad: Ta kočka chodí kolem jídla. Asi chyba v Matrixu...

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Otakar621912

Tady je to přeloženo správně. V textu lekce ne.

July 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MeriZah

Vyhodilo chybu: "Jedna mezera je navíc. Ta kočka se procházíkolem toho jídla."

August 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Klidně bych větu přeložila i takto: "Kočka se točí kolem jídla." A může to být její žrádlo či naše jídlo.

March 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/xaver154979

kočka chodí okolo potravy

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/vclav492119

V angličtině to je analogie chodí kolem horké kaše

March 18, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.