1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. Unità Proverbi

https://www.duolingo.com/profile/Giancarlo1975

Unità Proverbi

Chi è riuscito a completare le due lezioni supplementari sui proverbi? Per me sono impossibili. Ho provato a fare la prima lezione ma - a parte l'introduzione di troppe parole nuove rispetto al mio livello - non c'è una sola frase che venga tradotta in modo letterale. Per esempio "costa un'occhio della testa" per gli inglesi è "costa un braccio e una gamba" e così via. Insomma per fare queste due lezioni bisogna fare i salti mortali.

April 17, 2015

13 commenti


https://www.duolingo.com/profile/torre17

sono da imparare a memoria, ogni lingua ha le proprie locuzioni


https://www.duolingo.com/profile/CatiaBranc

L'unico modo è ripeterli alla stupidità fino a che li hai imparati. Spero di farti sorridere dicendoti che "il primo uccello cattura il verme, ma il secondo topo prende il formaggio" The early bird catches the worm but second mouse takes the cheese, l'ho trovata in una simpatica vignetta dove un topo era schiacciato nella trappola e l'altro se ne andava felicemente con il formaggio. Se non mi fossi intestardita a voler finire quel capitolo probabilmente non avrei capito. Coraggio. Ciao Catia


https://www.duolingo.com/profile/Giancarlo1975

Grazie :) Il problema quindi è che ogni proverbio necessita di un tempo d'apprendimento. Nelle lezioni di Duolingo sono concentrati tanti proverbi ed è praticamente impossibile ricordarli subito a memoria, al primo colpo. L'unico modo è scriverseli per poi andarli a rivedere.


https://www.duolingo.com/profile/MariliaMes1

ho fatto proprio così


https://www.duolingo.com/profile/debora.dig

anche nella nostra lingua i proverbi hanno un significato diverso da quello letterale....io ho trovato molto simpatici i proverbi!


https://www.duolingo.com/profile/Giancarlo1975

Io conosco solo quelli tipo: Al gross al g'ha da b'sogna nient dal pìcul oppure Al rud ad gugnèn al fa né mal né ben e via dicendo...


https://www.duolingo.com/profile/frabrevi

ok. inizia con l'incubatore del Milanese. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Davide_Vitali

Io piuttosto non ho capito se è un problema mio, o se è comune il fatto che tutta la lezione sui proverbi si concentra sempre sugli stessi 4-5 proverbi (chi dorme non piglia pesci, meglio tardi che mai, costa un occhio della testa, a caval donato non si guarda in bocca e mi pare un altro paio che adesso non ricordo....)


https://www.duolingo.com/profile/VincenzaGa

Costa un occhio della testa mi manca! Cmq vero 4 o 5 e tu uno in più!


https://www.duolingo.com/profile/VincenzaGa

io ci son riuscita. A volte, però, mi è capitato di trovare diverse traduzioni per uno stesso proverbio tipo lontano dagli occhi lontano dal cuore (mind, una volta, heart la seconda)! Paese che vai.....proverbi che trovi


https://www.duolingo.com/profile/rubiu

condivido; se l'avessi saputo non avrei acquistato nessuna delle due lezioni supplementari (una è impossibile l'altra insegna come farsi cacciare a pedate dalle ragazze)


https://www.duolingo.com/profile/Giancarlo1975

Per quanto riguarda l'altra non speravo di certo che Duolingo m'insegnasse davvero a rimorchiare, mi basta aver imparato qualche frase nuova ed essermi anche divertito. Quella sui proverbi la farò con più calma, trascrivendomi tutto.


https://www.duolingo.com/profile/giovanni480

...sono d'accordo.......

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.