"Take the book."
Překlad:Vezmi si tu knihu.
April 17, 2015
13 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Quido3
1321
Tak pořád je v češtině rozdíl, když řeknu rozkazovačně ve spěchu Vezmi tu knihu a jdem. Než jen Vezmi si tu knihu. Prvni případ , se domnivam, snad nemůže být považován za nespisovný. Navíc kolikrát duo uznává ve spoustě případů i nespisovnost a tady by chtělo vychovavat.
PIJI a PIJU jsou oba gramaticky správně. Zrovna tak je chleba i chléb. Doporučuji nahlédnutí do Příručky češtiny Akademie věd. http://prirucka.ujc.cas.cz/