1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Quel cheval ?"

"Quel cheval ?"

Tradução:Qual cavalo?

April 17, 2015

19 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/freirewp

Qual a diferença entre quelle e quel? Um feminino e outro masculino, respectivamente?


https://www.duolingo.com/profile/dercioluiz

De acordo com o Michaelis:

Em francês, o pronome interrogativo quel, “qual”, varia em gênero e número: quel étudiant est arrivé le premier? / que aluno chegou primeiro? quelle poésie préfères-tu? / que poesia você prefere? quels sont tes problèmes? / quais são os teus (ou: os seus) problemas? quelles sont vos préoccupations? / quais são as suas preocupações?

http://michaelis.uol.com.br/escolar/frances/definicao/frances-portugues/quel,%20quelle_25936.html


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Cavalo para reprodução: garanhão / égua

Cavalo jovem: potro(a)

Curiosidade: jumento é a cria estéril de burro com cavalo


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Merci beaucoup Paul-Henri pour ces informations.


https://www.duolingo.com/profile/danielv.s

O burro que é a cria estéril de jumento e cavalo


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Obrigado por corrigir


https://www.duolingo.com/profile/antlane

jumento: mamífero perissodátilo (Equus asinus), semelhante ao cavalo, mas ger. de menor tamanho e orelhas mais longas, pelagem dorsal cinza ou amarronzada; sinônimos: asno, burro, jegue, jerico. Burro é sinônimo de Jumento, mas, como brasileirismo, também é animal híbrido, estéril, produto do cruzamento do cavalo com a jumenta, ou da égua com o jumento e também é chamado de besta, macho, mu, muar, mulo. E mula: fêmea do burro como 'animal híbrido' Fonte: Houaiss. Repare que é jumento com égua, já que jumento com cavalo... ou burro com cavalo...


https://www.duolingo.com/profile/EdvaniaSouza1

Por que esta pergunta "quel cheval" não pode ser perguntada destas formas "lequel" ou "quelle", já que tudo quer dizer QUAL em português?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Porque não é tudo igual em francês. "Quelle" deve ser usado ao acompanhar substantivos femininos singulares ("cheval" é um substantivo masculino) e "lequel" é um pronome, não aparece acompanhado de substantivos ("quel cheval est brun ?" - "qual cavalo é marrom?" / "lequel est brun ?" - "qual (deles) é marrom?").


https://www.duolingo.com/profile/LuxMaia16

QUEL e QUELLE acompanham substantivo dos respectivos géneros. LEQUEL não pois já o substitui como pronome que é, certo?.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

lequel também varia, é o nosso o qual, que também vira a qual: Je suis allé chez la mère de mon ami, laquelle habite en Bourgogne - Fui à casa da mãe de meu amigo, a qual mora em B. Laquelle aqui pode ser substituído por qui, mas haverá ambiguidade.


https://www.duolingo.com/profile/EmilynCrazyDog

Poderia ser traduzido tanto com "qual cavalo?" quanto com "que cavalo?" ou tem alguma diferença?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Não há diferença, as duas opções seriam "quel cheval ?" em francês.


https://www.duolingo.com/profile/ThiagoDeMe16

Sempre confundo garçon com garçom e cheval com menino (do espanhol chaval=menino)


https://www.duolingo.com/profile/Penguinico

Então se a pergunta tivesse sido feita dentro de um grupo (de cavalos), ela seria "Lequel cheval ?" (Which horse?)


https://www.duolingo.com/profile/antlane

quel pode funcionar como adjetivo, lequel não; isso quer dizer que você pode colocar um substantivo depois de quel (quel cheval?) mas não pode fazer isso com lequel. Pode ser: Lequel des chevaux = Qual dos cavalos? - aí sim é Which horse? Era só ter lido Australis, acima.


https://www.duolingo.com/profile/Bruno841270

É errado perguntar: Que cheval?????


https://www.duolingo.com/profile/antlane

é errado: que não acompanha substantivo, é um pronome substantivo, vem sempre sozinho: que regardez-vous? = o que você olha? Que dites-vous? = O que você diz?

Conversas Relacionadas

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.