"Luièilcapodeldipartimento."

Traduzione:He is the head of the department.

5 anni fa

32 commenti


https://www.duolingo.com/maxbru

è sbagliato usare il genitivo sassone ? "he is the department's boss"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

Secondo me, non è sbagliato.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/josephgator

boss è sbagliato!!! chief department, sempre sentito così sia in Florida che in Virginia.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

"Chief department" non è usato...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/madinamia

Neanche secondo me

3 anni fa

https://www.duolingo.com/vgrvlt

Secondo me è giusto. Ho scritto lo stesso

3 anni fa

https://www.duolingo.com/fabiowell

Anche io uso il genetivo...ed é corretto..ogni tanto duolingo caga fuori dal vaso

3 anni fa

https://www.duolingo.com/agery06

CHIEF ma che boss???? duolingo sorprende sempre per la sua ignoranza, benchè sia un bel metodo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mattia.b89

Qual é la differenza tra chief, boss e head ???

2 anni fa

https://www.duolingo.com/edanjel

He is the chief of the department.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

Forse va bene -ma non è usato di solito, eccetto che "chief executive officer (CEO)". "Head of the department" è più comune.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Silvia85ds

Cara Thougdiva, ho usato proprio "head of the department" e me lo da errore.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/tynasb
tynasb
  • 25
  • 14

He is the department's head ---perche' e' sbagliato????????

4 anni fa

https://www.duolingo.com/zemaru

Boss mai usato. Chief vero ma anche head usato spesso nel parlato. Unico problema e' che duilingo non ha ne assistenza ne qualcuno che controlli. A ma nessuno ha mai risposto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/agostino868857

ma capo non è boss?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MarisaProietto

Allora, duolingo, mettiti d'accordo: una volta mi fai scrivere "he's the boss of the department" e adesso mi dici "head" che non ha alcun senso per quello che c'è scritto!

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/kimeragrigia

Ho usato Chief...di solito si intende per CEO...anche se in questo caso non c'entra molto, grammaticalmente non ci sono errori...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunaRoman4

Qualcuno sa dirmi perche' l'uso del genitivo sassone e' sbagliato. Grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/PerlaMoret

I do not know bye

4 anni fa

https://www.duolingo.com/agostino868857

perche head e non boss??

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Francesco516654

Department boss me l'ha data giusta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/cincap

Chief è meglio di boss!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/NicolaRoss10

Chief è corretto e meglio di boss di certo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/TonyPholli

Sarò ancora indietro.....ma perchè dopo OF si mette THE? In italiano sarebbe del il distretto!!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ezio.geros

Del è una preposizione articolata composta da DI preposizione semplice e IL articolo indeterminativo come in inglese of the

1 anno fa

https://www.duolingo.com/onitaga88

Ho sbagliato ho inserito: he is the captain of the department :(

3 anni fa

https://www.duolingo.com/sonia120469

Ribadisco la domanda di BrunaRoman4

3 anni fa

https://www.duolingo.com/max977

va là

4 anni fa

https://www.duolingo.com/susidevesc

why not aggettivo sassone

4 anni fa

https://www.duolingo.com/vito.cocch

Si usa il genitivo sassone!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cattaratta

Io ho messo director e me lo da errato uffaaaaaa

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cinziabarletta

Chief!!!!is better!!!

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.