1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Please go away!"

"Please go away!"

Traduction :S'il vous plaît, allez-vous-en !

September 13, 2013

47 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/anbinh15

Ma traduction : s'il te plaît, vas-t-en. J'ai fait une faute de français. Duolingo nous apprend l'anglais ou le français ? Je suis d'accord que l'on me signale une faute de français, mais de là à me prendre un coeur, c'est exagéré.


https://www.duolingo.com/profile/darkomickael

Aprends à écrire et ta frustration s'en ira d'elle même


https://www.duolingo.com/profile/Razul95

Commentaire pas très pertinent ni réfléchit à mon sens. J'ai fait la même faute qu' Anbinh15 et suis complètement d' accord avec sa remarque. C'est long et complexe d' apprendre une langue. C' est frustrant et démotivant de se faire sanctionner pour une faute d' étourderie ou de frappe en français. Surtout pour un site qui se veut accessible aux débutants !

Cela dit merci et bravo duolingo. Pour un site gratuit c'est plutôt bien fichu et aboutit. "And it's a good way to improve our English". Ty ;)


https://www.duolingo.com/profile/LE-TROU-BLANT

J'aime ton commentaire Dark, c'est plutôt distrayant! Mais quand je vois Apprendre avec UN SEUL P ça me fait doublement rire! Pas de chance


https://www.duolingo.com/profile/geerinckx

Ils ont tort je pense parceque 'duo'lingo nous fait apprendre deux langues à la fois (moi, j'applique ça parceque je suis flamande). Alors, il corrigent chaque faute dans chaque des deux langues avec la perdue d'un coeur


https://www.duolingo.com/profile/GillesMitc

PARCE QUE en deux mots, IL CORRIGE ou ILS CORRIGENT, pas de NT à moins qu'il y ait un S à IL, on dirait CHAQUE LANGUE ou CHACUNE DES DEUX LANGUES avec la PERTE d'un coeur. J'ai mis ces commentaires parce que tu as mentionné que tu apprenais deux langues en même temps.


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Please go away! / S'il te plaît, va-t'en !

Dans votre phrase, vous écrivez "vas-t-en".

Il n'y a pas une faute de français mais deux fautes de français.

L'impératif du verbe aller c'est "va", sans "s" (va, allons, allez).

Il ne faut pas de trait d'union entre le "t" et "en", c'est une apostrophe ("'"), le signe de l'élision du "e" de "te" qui convient ici.

En effet, nous n'avons pas ici un "t" euphonique (celui qui rend la prononciation plus douce et plus coulante) qui, lui, est encadré de deux traits d'union.

C'est vrai que ce n'est pas simple !

Voir les deux liens suivants pour avoir quelques explications complémentaires.

https://www.projet-voltaire.fr/regles-orthographe/va-t-en-ou-va-ten/

http://www.zcorrecteurs.fr/forum/sujet-4054-va-t-en-ou-va-t-en.html


https://www.duolingo.com/profile/titematante

Merci MichelLemo


https://www.duolingo.com/profile/Crystaledene

Selon l'Office québécois de la langue française, lorsqu’il y a un autre pronom rattaché au verbe, "en" se place toujours en dernier, soit après un trait d’union, soit après une apostrophe (avec les pronoms me et te).


https://www.duolingo.com/profile/caline06

moi j'ai mis "s'il te plaît, dégage" et il me l'a compté faux. alors qu'en anglais, go away veut dire dégage, non?


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

"dégage" avec le sens de "va-t'en" appartient à la langue populaire. C'est pourquoi "dégage" n'est pas accepté.


https://www.duolingo.com/profile/GABANT1

Merci partez ou allez vous en, c'est idem


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd
  • "Please": "s'il vous plaît" ou "s'il te plait"

  • "Thanks" ou "Thank you": "merci".


https://www.duolingo.com/profile/SERIN989989

"S'il vous plaît, fichez le camp" me paraissait une traduction correcte et signifative; mais DL n'est pas de cet avis. :-(


https://www.duolingo.com/profile/houde3

Pour ma part, j'aime beaucoup. Bon parcours!


https://www.duolingo.com/profile/titematante

Moi aussi j'aime bien haha


https://www.duolingo.com/profile/kanarlakais

j'ai mis "partez" à la place de allez vous en. Pareil non?


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

"S'il vous plaît, partez !" est accepté par Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/ArdeJohnson

"Quittez" ne va pas?


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Le verbe "quitter" intransitif (sans complément d'objet direct) ne s'emploie plus que dans la forme "Ne quittez pas" pour demander à un interlocuteur, qui est au téléphone, de rester à l'écoute


https://www.duolingo.com/profile/ArdeJohnson

Merci. Clairement expliqué. :)


https://www.duolingo.com/profile/ChristineKobel

Pourquoi la traduction "s'il te plait va-t'en" n est elle pas valable ?


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

La réponse "S'il te plait, va-t'en" est acceptée (même sans la virgule), à condition de ne pas oublier le trait d'union entre "va" et "t" et l'apostrophe entre "t" et "en". Sans le tiret et l'apostrophe, il arrive que le robot correcteur mette de la mauvaise volonté à accepter la réponse.


https://www.duolingo.com/profile/brunotje

Et pourquoi pas:" S'il vous plait, pars


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

On doit dire "S'il vous plaît, partez", puisque l'impératif ("partez") est à la deuxième personne du pluriel.


https://www.duolingo.com/profile/brunotje

N'y a-t-il pas une forme impérative à la 2eme personne: "pars" et qui est aussi une injonction . Et si elle n'existait pas, comment dit on : "pars" en anglais?


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

On peut traduire "Please, go away" par "Sil vous plaît, partez" ou "S'il te plaît, pars". Autrement dit, "go away" peut être traduit par "pars" ou par "partez".


https://www.duolingo.com/profile/brunotje

Merci beaucoup, cela vaut un lingot


https://www.duolingo.com/profile/titematante

Merci Jackie-dd, très aidant


https://www.duolingo.com/profile/Ad6vnGpx

Pourquoi l'abréviation SVP n'est-elle pas correcte


https://www.duolingo.com/profile/houde3

Selon le dictionnaire, SVP ou svp sont les deux façons correctes, toujours sans (.) Vous avez donc raison de poser la question... Bon parcours!


https://www.duolingo.com/profile/christine238786

Attention, le "s" à l’impératif est correct, il s’est perdu au fil des années dans le langage courant


https://www.duolingo.com/profile/Hadrien615792

mais il faut repondre en anglais


https://www.duolingo.com/profile/J2hqUsHZ

"S'il vous plaît, partez" . Accepté par DL. Pour ma part je trouve très bien que DL corrige mes fautes. C'est important pour la suite de la formation. Il y a apprendre la langue de rue (phonétique)sans passer par l'écrit ....


https://www.duolingo.com/profile/LamaraSidh1

S'il te plait vas- t - en (tu ou vous )exactement pareil que , s'il vous plait allez vous en ! LA DEUXIEME PERSONNE DU SINGULIER EST DU PLURIEL SE RESSEMBLE EN ANGLAIS . Sois plus clair Mr Duolingo , tu nous egares trop souvent


https://www.duolingo.com/profile/marccourrier

il est bien ce monsieur razul 95 j ai beaucoup de mal a apprendre cette langue je m'accroche et il y a parfois un peu de découragement quand on se fait sanctionner pour une babiole.


https://www.duolingo.com/profile/lalande17

pas le mauvais mot,mais la mauvaise conjugaison du verbe! Ma faute:vas -t'en au lieu de :va


https://www.duolingo.com/profile/Kristofer777

IL semble y avoir un L avec le Go


https://www.duolingo.com/profile/Gwen18701

Impossible de faire la différence entre you: tu et you : vous


https://www.duolingo.com/profile/Z1M9v4CB

s'il te plait dégage


https://www.duolingo.com/profile/gerard1949

Bonjour, J'entends: - Please, goway, ça devient vraiment pénible cette prononciation américaine qui omet certaines lettres dans le langage courant pour nous les débutants; heureusement qu'il y a une vitesse lente. Néanmoins je trouve qu'il (ou elle) devrait articuler et prononcer en pensant à nous en langage normal. Je suis conscient que nous aussi nous "mangeons" des lettres, voire des mots dans notre langage courant, mais , ici, nous apprenons.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.