"O menino melhora a sua letra."

Tradução:Le garçon améliore sa lettre.

April 17, 2015

8 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/LucasHon.

Lettre pode ser carta e letra?


https://www.duolingo.com/profile/Pawa-Man

Sim, a palavra tem os dois significados. No entanto, a expressão "melhorar a sua letra" em Português diz respeito à caligrafia, à forma de escrever, mas em Francês "améliorer sa lettre" não tem esse significado. "Améliorer sa lettre" pode referir-se a melhorar uma carta, ou melhorar uma letra específica, por exemplo o desenho de uma letra.


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

A tradução dada aqui de 'melhora sua letra' por "améliore sa lettre" não é correta.

Para qualquer falante do português, 'melhorar sua letra', nesta frase, significa 'melhorar sua caligrafia', que em francês se diz "améliorer son écriture".

Visto a partir do francês, "améliorer sa lettre" só pode ser entendido como 'melhorar sua carta'.

Para que o curso tenha coerência e utilidade para quem quer aprender, uma das duas frases precisa ser corrigida.


https://www.duolingo.com/profile/arlete921821

Qdo usar son lettre ou sa lettre


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_
  • Son: masculino. Ex.: son verre (O seu copo)

  • Sa: feminino. Ex.: sa maison (A sua casa)

"Son" também se usa quando o substantivo começar por vogal ou "h" mudo, mesmo que seja feminino, evitando o encontro de vogais. Ex.: son orange (pronúncia: /sõ.no.rrãj/).


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Bonjour Dezo!...

En français, ne serait-il pas mieux de traduire par : Il améliore son écriture ?. ...

à savoir sa calligraphie, celle d'un enfant qui apprend à écrire les lettres de l'alphabet ?...


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Oui, bien sûr !

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.