"Je suis heureux que mes fils aient su comment faire la vaisselle."

Traduction :Io sono felice che i miei figli abbiano saputo come lavare i piatti.

April 17, 2015

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/xapynono

Pourquoi I miei figli?

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/befanina50

parce qu'au pluriel il faut remettre l'article

September 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

" Sono contento ( o Felice ) che i miei figli abbiano saputo come lavare le stoviglie " non seulement devrait être acceptée , mais la traduction de DL est erronée , car " lavare i piatti " ne correspond pas à " faire la vaisselle " .

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

"lavare i piatti" ne correspond pas à "faire la vaisselle"

Ah bon? pourtant le larousse et reverso donnent cette traduction, mais vous devez avoir raison et eux tort.

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/befanina50

MammaMariaNatale : je suis parfaitement d'accord avec votre la traduction de "LAVARE I PIATTI", cela signifie bien "faire la vaisselle"!

January 18, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.