1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "See you again!"

"See you again!"

Traduction :À plus !

September 13, 2013

25 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/evbd

"à plus", ce n'est pas vraiment correct, c'est en tous cas pour le moins familier.En bon français, on dit "à bientôt", ou "à plus tard"


https://www.duolingo.com/profile/roseannick

Je suis entièrement d'accord . Perso , je déteste cette expression . " à plus ".


https://www.duolingo.com/profile/mD5HkEuZ

Je suis d’accord avec traduction "a bientôt". Pour moi l'expression "a plus"c'est trop familier et s'emploie plutôt dans un contexte des jeunes.


https://www.duolingo.com/profile/Marguerite198097

C'est exact. A bientôt


https://www.duolingo.com/profile/bravodeltafr

a plus est très familier. ce serait plutôt "Au plaisir" (sous entendu "de vous revoir").


https://www.duolingo.com/profile/JarodSF

"À plus..." est une expression argotique, ce n'est pas du français.


https://www.duolingo.com/profile/Ducommun

Et le pire c'est que " A plus " se traduit par " See you" ou " So long " ! Pourquoi mettre again ? encore une mine pour détruire un coeur .


https://www.duolingo.com/profile/Do65

J'ai mis "à la prochaine fois" et il m'a compté faux ! Alors qu'il m'a corrigé par "à la prochaine" ! Je ne comprends pas toujours duolingo.....


https://www.duolingo.com/profile/GiordanoBru

Personnellement, je traduirais "à plus !" par "C ya !" car il s'agit d'un langage SMS, à mon humble avis.

Et pourquoi ne pas autoriser "à la revoyure !" ? ;-)


https://www.duolingo.com/profile/PepeJuanRamon

en français nous dirions "au plaisir de vous revoir encore" , en tout cas" à plus" est une formule familière relativement récente, alors que" see you again" existait déjà en anglais


https://www.duolingo.com/profile/christiane864678

Quelle difference entre still er again ?


https://www.duolingo.com/profile/ChanBeauge

Still= indique quelque chose qui continue: "she is still on level one" Again= signifie quelque chose qui se répète: "He is fighting again. "


https://www.duolingo.com/profile/laetyQC

C'est dommage, le site n'est pas mal fait, mais trop de "subtilités", d'erreurs qui n'en sont pas vraiment et qui, en réalité, empêchent d'avancer. Je quitte le site...


https://www.duolingo.com/profile/ag3n7_z3r0

J'ai mis On se revoit, qu'est-ce que vous en pensez ?


https://www.duolingo.com/profile/defrance12

je préfère à bientôt, c'est moins familier


https://www.duolingo.com/profile/mD5HkEuZ

Moi, "On se voit à nouveau! A plus, je trouve que ce n'est pas correct.


https://www.duolingo.com/profile/Papy-Daniel

See you, see you again, so long ont-ils en anglais le même caractère familier que le ''à plus'' français? Merci pour la réponse


https://www.duolingo.com/profile/Therese25

C’est ce que j’ai inscrit


https://www.duolingo.com/profile/bouchra437957

Ce n est pas la bonne expression


https://www.duolingo.com/profile/Jean-MarcL741647

Un chance que je suis ici pour apprendre l'anglais car "A plus" est médiocre.


https://www.duolingo.com/profile/medjour

Ce n'est pas correcte

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.