"Nós colocamos os cobertores na cama."

Tradução:Nous posons les couvertures sur le lit.

April 17, 2015

10 Comentários


https://www.duolingo.com/semgluten

por que não mettons???

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/MelancholicChen

Acho que "mettons" é aceito, pelo menos na pergunta de escolha múltipla. 19/04/2017

April 19, 2017

https://www.duolingo.com/Lucinha6668

Poderia ser ? Nous posons les couverTures DANS le liT ? Merci....

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

Bonjour Lucinha... Use « dans » com os recipientes: na caixa, na mala. A cama não é um recipiente, mas um lugar. Nós dormimos na cama, debaixo das cobertas. As cobertas estão « sur » a cama. Le 5 novembre 2015

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/Lucinha6668

GilDuca merci beaucoup

November 6, 2015

https://www.duolingo.com/veraLcia626452

Vera Lúcia agora entendi as duas primeiras respostas estão certas então era preciso marcar as duas e só marquei uma por isto não foi aceito eu acho

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/Rosa124904

Não entendi, sinalizei a resposta indicada mais de uma vez e não foi aceita, como proceder?

October 7, 2017
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.