https://www.duolingo.com/nateg_2013

"Até você tem o livro."

September 13, 2013

6 Comments


https://www.duolingo.com/nateg_2013

What would the sentence "Until you have the book" look like? As in 'how long will i be out of the loop on this?' 'until you have the book'

September 13, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique

Everybody has this book... even you have the book.

September 13, 2013

https://www.duolingo.com/Davu

Well, I think that needs the subjunctive, so perhaps something like "Até que você tenha/tiver o livro" (I'm not sure whether it is best to use the present or future subjunctive). I know Paulenrique will give the correct answer soon.

September 13, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique

Até você ter o livro / até que você tenha o livro. Both ways are correct and express the very same thing =)

September 13, 2013

https://www.duolingo.com/Davu

Thanks Paulo. Perhaps what nateg_2013 was asking is how you decide to translate "até" as "even" or "until". I thought I had a solution by adding "que" but your first sentence doesn't use that trick. It is not until you hear "ter" (I guess this is the personal infinitive) rather than "tem" that you can work it out. By the way, does my sentence with "tiver" make any sense?

September 13, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique

Yes, "ter" shows us how to translate até. That's the point, and using 'até que' is another way (the most common) to work it out. You could use tiver if you say "até SE você tiver o livro..." (even if you have the book...)

September 14, 2013
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.