Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"They are going to close the window."

Traduzione:Chiuderanno la finestra.

3 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/macholondon

Io non capisco come si fa ad usare la -ing forma in questo tipo di contesti?? E se poi non la chiudono, chi ti assicura che lo faranno???

3 anni fa

https://www.duolingo.com/antonellas12370

Grazie per il link.:-)

4 giorni fa

https://www.duolingo.com/i3luff

andranno a chiudere la finestra = errore! perchè?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SerPiss
SerPiss
  • 18
  • 15
  • 457

negli esercizi precedenti in contesti simili si sarebbe tradotto "stanno chiudendo la finestra" qui lo segnano errore (sic!) i curatori si dovrebbero accordare sulla linea ed essere coerenti!!! Non c'è un coordinatore???

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/luciano.pa11
luciano.pa11
  • 18
  • 12
  • 5
  • 2
  • 312

Credo che tu stia confondendo il present continuous con il futuro intenzionale, "stanno chiudendo la finestra" si traduce con "they are closing the window". In questo caso invece la frase in Inglese è " they are GOING TO close the window" e l'azione si sposta al futuro, stanno andando a chiudere la finestra, la decisione è stata presa ma l'azione non è ancora stata compiuta

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/doorsteps

ma quante persone servono per chiudere una finestra?

2 mesi fa