"¡Ningún detalle, por favor!"

Traducción:Keine Details, bitte!

April 17, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

Porque es "details" si en español es singular "detalle"

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Es el significado lo importante. También podría ser «sin detalles, por favor».

April 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

Gracias, entendido

May 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/manolofloyd

¿Y cómo sé cuándo sí y cuándo no? En otros ejercicios siempre me sale mal...

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/juacrespo

Ohne Details oder Keine Detail... No veo lo del plural siempre...

October 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Teresita46544

Duo me corrigió: Detail (detalle) y ahora me confunde con el plural: Details (detalles)

June 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ElJoho

La traducción al españo es incorrecta, deberia ser "sin detalles , por favor "

September 10, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.