1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "The artists work in the morn…

"The artists work in the morning."

Traduzione:Gli artisti lavorano di mattina.

September 13, 2013

16 commenti


https://www.duolingo.com/profile/alefriz

gli artisti lavorano al mattino non è contemplato, non credo sia errore ..o mi sbaglio?


https://www.duolingo.com/profile/petrines

sono d'accordo al mattino a la mattina in italiano ha identico significato...


https://www.duolingo.com/profile/Marte75

può essere anche gli artisti lavorano in mattinata


https://www.duolingo.com/profile/vittorepecchini

"Basta spazzatura! Si prega di non segnalare gli errori qui e di leggere i commenti sotto prima di aggiungerne altri."

Contesto in questo caso come in altri che Duolingo permetta a chi gestisce le sue pagine di mettere frasi come questa che ho riportata a capo di una pagina di commenti. Vergogna! Se credono di essere spiritosi non lo sono, sono solo maleducati.

C'è un problema di fondo: la rigidità del sistema fa sì che si considerino errori i dettagli delle frasi in Italiano a degli Italiani madrelingua che sono qui per imparare l'Inglese, la qual cosa è irritante e non produttiva.

Benché in alcuni casi qualcuno meno accorto possa anche aver avuto una svista o fatto un vero errore di grammatica, nella maggior parte dei casi gli "errori" che Duolingo segnala sono solo dovuti alla sua incapacità di registrare come corretta la ricchezza di variabili con cui è possibile tradurre una frase in un'altra lingua. Quello che ne viene fuori è un'idea di lingua rigida e, spesso, una traduzione "corretta" poco convincente ed un po' buffa. Che la limitatezza del programma venga trasformata in un attacco offensivo a chi lo usa mi sembra davvero di cattivo gusto. "Spazzatura" saranno le formulette fisse di chi ha fatto questo corso, non i commenti di chi è perplesso di fronte ad una correzione insensata!


https://www.duolingo.com/profile/heckiy

Duolingo e alquanto rigido nelle sue traduzioni. Come ha, ben spiegato un utente in queste pagine. Credo che l'importante non sia soffermarsi su queste sottigliezze, ma considerarle per quelle che sono: una rigidità dovuta alla gratuita del programma. Si può andare avanti lo stesso senza preoccuparsi se duo non accetta mattinata o mattina. Magari segnalato e un giorno verrà recepito.


https://www.duolingo.com/profile/Viky_nga

Gli artisti lavorano di mattina :)


https://www.duolingo.com/profile/DanielaSci

Ho scritto nella mattinata, e mi dà errore


https://www.duolingo.com/profile/ilva.massi

Ho scritto le artiste .,perche mi da errore ?non e specificato che sia maschile


https://www.duolingo.com/profile/Oumar759935

gli artisti lavorano mattina (mi sembra giusto)


https://www.duolingo.com/profile/MarioMariu12

Perché non mi ha accettato: gli artisti lavorano in mattinata?


https://www.duolingo.com/profile/jessica941496

Gli artisti lavorano alla mattina lo accetta, ma posso assicurare che noi non lavoriamo di mattina! Per carità!


https://www.duolingo.com/profile/AntonioAqu437953

Si può e a...... la mattina


https://www.duolingo.com/profile/Diego218415

Non è accetta neanche lavorano di mattina? Con la stessa risposta data da loro. Non cosa inserire.


https://www.duolingo.com/profile/sergio489451

Ho scitto " lavorano la mattina" ed è ok

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.