https://www.duolingo.com/JorgeJg

"Nor black coffee."

Hace 6 años

21 comentarios


https://www.duolingo.com/JorgeJg

HE PERDIDO !!! :(

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/germi

Pero esto es para aprender

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/fquijada

En Venezuela otros paises, existe cafe negro, guayoyo (fuerte) y combinacion de cafe con leche.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/men2013

en Malaga ESPAÑA puedes pedir uno solo , uno largo , un mitad, un cortado , una nube por si algun dia vas por alli mate

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/gatopoe

ánimo

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/lisagmez

:)

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/JoeBillk

no se vale nor tambien es tambien...

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Wilbeth

En C. Rica es "café engro" en defecto del "con leche"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/dadamundo

también le dicen guarapo, cuando es negro pero no muy concentrado... ;)

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/jchucky

Lo que quiero es que se acepte café solo como traducción válida.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/petemon47

EN ESPAÑOL DECIMOS TINTO O TINTICO COMO LOS COLOMBIANOS CAFÉ NEGRO ES EL CAFÉ SIN LECHE

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/marima

Lo he acertado gracias a mi hija de 10 años!! Qué haría sin ella...

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/geaplanit

enhorabuana guapetona y a la niña por ayudarte un bezote de tu amiga del ingles

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Car230
  • 14
  • 11
  • 7
  • 2

acerte!!!

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/geaplanit

Ni café negro si existe en España en casa lo toma la mujer de mi hijo

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Essau

en España al "black coffe" que literalmente sería café negro, todo el mundo le llama "café solo".

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/gatopoe

en México no

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/thaiz

juuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuju me equivoque pero es para aprender.......

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/gatopoe

claro!!! héchale ganas!!

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/santosrmm

Yo creo que la solución en español sería "tampoco café solo", puesto que se refieren al café negro en lugar de al café con leche........ lo de tampoco café negro no tiene sentido en español (el café siempre es negro, no lo hay amarillo ni azul ..... al menos que yo sepa)

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/SUSUPE

un café solo se dice black coffee. Café negro no es buen castellano

Hace 6 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.