1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Konečně se začal uzdravovat."

"Konečně se začal uzdravovat."

Překlad:He finally started to recover.

April 18, 2015

11 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/danycz1

Proč by to nemohlo byt : Finally he began to recover


https://www.duolingo.com/profile/Marta636202

He finally began to recover....muze byt?


https://www.duolingo.com/profile/Briggi_Petr

Prosím, proč nelze použít finally he starts recovering


https://www.duolingo.com/profile/Jane888624

He finally began to recover - proč ne began?


https://www.duolingo.com/profile/Karel243636

Nechápu. Proč nejde: He finally began to recover. Přitom v nabídce slov tam began je.


https://www.duolingo.com/profile/cyber-duracel

"finally, he started getting better"?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Ja bych proti tomu nic nemel.


https://www.duolingo.com/profile/JanStojan

Tohle může být přítomný čas v češtině s minulým tvarem . ha (ted) se konecne zacal uzdravovat = zacina se uzdravovat, a ted babo rad , taky to muze byt loni se zacal uzdravovat minuly a to jsem jen v te cestine a tady se to tak pouziva, coz je zde casty argument pro vyklad anj


https://www.duolingo.com/profile/Petrafark

Co tohle? He has started recover at last.


https://www.duolingo.com/profile/Kdykastova

At least he has started to recover? Nemůže být ?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.