"Sukně není jako šaty."

Překlad:A skirt is not like a dress.

April 18, 2015

14 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/palmond

Šlo by použít: "a skirt is not as a dress"? Pokud ne, proč ne?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Neslo. Vseobecne "as" s pouziva s vedlejsimi vetami a "like" s pouhymi podstatnymi jmeny nebo frazemi. Jsou vyjimky, je jich hodne, ale vetsinou to tak je. "As" by se pouzival treba "A skirt is not as long as a dress is". Ale cim dal vic "like" nahrazuje "as" i u vet kde ucebnice gramatiky jednoznacne vyzaduji "as". Ne ale u vsech, a spis hovorove. Takze, "a skirt is not as a dress" nejde a, kdyby neco, evoluce jazyku jde opacnem smerem.

Abych predbihal pripadne pripominky. "As" se casto pouziva s podstatnym jmenem ve vetach typu "She used the curtains as a dress". Da se to pochopit bud jako vyjimka pravidla anebo jako zkratceni kompletnejsi vety, napr "She used the curtains as if they were a dress."


https://www.duolingo.com/profile/StandaBe

like - jako = přirovnání

as - jako ve smyslu jakožto


https://www.duolingo.com/profile/LudvkKrato

Mam to spravne, uplne stejne jako vy


https://www.duolingo.com/profile/BPUm4m

Dal som presne, vyhodnotil to špatně


https://www.duolingo.com/profile/ElikaKopec

Děkuji za vysvětlení, byla jsem zmatená


https://www.duolingo.com/profile/JiinaUlryc

Napsala jsem to dobře a vzalo mi to srdíčko.Proč


https://www.duolingo.com/profile/StandaBe

šaty mohou být i 'suit'... (nevzalo mi to...)


https://www.duolingo.com/profile/Jan203355

to je spíš kostým


https://www.duolingo.com/profile/LSodomkova

jak to mám vědět když mám 9 let


https://www.duolingo.com/profile/PepaBramburekCZ

Ja pisu a skirt a najednou se mi ukaze ze to mam spatne


https://www.duolingo.com/profile/citule

Proč mi to nevzalo isn't?


https://www.duolingo.com/profile/citule

Proč mi to nevzalo isn't?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.