Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"He writes that he loves her."

Traduzione:Lui scrive che lui ama lei.

5 anni fa

44 commenti


https://www.duolingo.com/eineki

Io avrei tradotto: Lui scrive che la ama

4 anni fa

https://www.duolingo.com/---ZenZero---

Giustissimo, "scrive che l'ama" però a me suona ancora meglio.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 11
  • 613

Sì, anche perché quel lui ci sta proprio bene!

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/smartvalentina

infatti é giusta questa traduzione.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/lucio604776

Appunto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/CaterinaBa625628

Giusto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/cr3azionifolli

infatti è giusto...io ho scritto così

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GermanaCor2

mi sembra la traduzione migliore

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Lis182818

Infatti....

1 anno fa

https://www.duolingo.com/BrunoPoliz3

Infatti. E quello che ho scritto, ma mi dà errore

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Arturaswm

Si, hai ragione se lui è lui stesso

1 giorno fa

https://www.duolingo.com/MarcoCasam

Lui scrive di amarla, Scrive di amarla ...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/valentino.35

Egli scrive di amarla. Cosi va bene

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ctenzo

Scrive che l' ama ...è corretto...imparate un poco di italiano

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Gius.Impa

Ho tradotto con: "Lui scrive quello che ama di lei" e non me la da buona, perché vuole la traduzione già discussa nei commenti di sotto, ma allora la frase che ho tradotto io come andrebbe scritta in inglese? Grazie.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Karen342425

Come altri hanno già detto, é piú flido e scorrevole dire "Che l'ama" invece "che ama lei". Ma non si può pretendere la perfezione da un'app.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MIRIAM329111

Questa frase non ha senso!!! O sbaglio!?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giovanni97

Lui scrive di amarla.. non va bene?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Massimilia342947

Lui scrivr che un altro lui ama lei quindi la traduzione e' giusta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/blacandred

anche io eineki

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Laura959797

lui scrive che la ama

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Gianmarco335698

io ho tradotto: lui le scrive che la ama

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Federico344786

ho scritto lu e mi ha dato errore ma mi sono sbagliato

1 anno fa

https://www.duolingo.com/AndreaPole12

dovrebbe essere lui scrive di amarla, scrive di amarla

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Avatarab

Riguardo alla scelta di lui o egli come soggetto, argomento interessante e che vedo ricorrere anche in questa discussione, ecco cosa scrive l'Accademia della Crusca : http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/soggetto. Certo che "lui scrive che lui ama lei" è davvero cacofonico !

1 anno fa

https://www.duolingo.com/matheo907097

io ho scrito quelo che mi ha deto ma mi ha dato sbagliato

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/BRIZZO1986

Ma c é un bug nei livelli speaking? Non funziona il microfono né con il tablet né con il cellulare

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/lorisbenvenuti

Io tradurrei anche: lui scrive del suo amarla

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Lorenzo137494

questa traduzione è veramente orribile!

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco398718

Ho provato diverse traduzioni corrette che non riconosce

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiancarloB721649
GiancarloB721649
  • 25
  • 18
  • 17
  • 7
  • 3
  • 408

Io ho ripetuto il soggetto perché nella precedente traduzione omettendolo, mi aveva dato errore

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco643243

Lui ama caro duolingo tu pronunci she e non he.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco643243

Insisti con questo she.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/enrico187150

c

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Magazzini7
Magazzini7
  • 24
  • 10
  • 981

Lui le scrive che la ama. Secondo me è corretto, come i vostri commenti su traduzioni simili

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Lorenzo_73

Molto meglio " Lui scrive che la ama" rispetto alla soluzione proposta "Lui scrive che lui ama lei" che in italiano è troppo barocco e non si usa.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/cristinama867681

che la ama

1 mese fa

https://www.duolingo.com/sergio11259

Le scrive che l'ama

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/Jonathan790789

Troppo letterale sta cosa.....mi manda in confusione...LUI SCRIVE CHE LA AMA ecco cosa suona bene...!!!

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/Arturaswm

Per questa risposta corretta deve essere: he writes "he loves her"

1 giorno fa