Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Il gardait la chambre pendant six mois."

Traduction :He kept the room for six months.

il y a 5 ans

11 commentaires


https://www.duolingo.com/patbois

pourquoi "bedroom" est considéré faux ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/maggimunro
maggimunro
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 11
  • 1795

Quand on dit 'his room' généralement ça signifie 'his bedroom, his personal place'

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/JeanPaulBr

D'accord....mais utiliser bedroom en soi n'est pas faux!!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/alexisleger

pourquoi "during" n'est pas accepté?

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

during est utilisé quand le nom derrière désigne un évènement une époque, pas une durée.

  • Nobody spoke during the presentation. : évènement
  • We get plenty of snow here during the winter. : époque
  • Simon has been sleeping for 8 hours. : durée
il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/FrdricB

Bedroom doit etre accepté !!!!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Quiniu
Quiniu
  • 25
  • 23
  • 26

Quelqu'un peut il m'expliquer la règle s'appliquant à la formation (conjugaison) de la phrase proposée : he was keeping the room for six months ? Merci, car je ne comprends la construction de was keeping (pourquoi ing ici ?)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/maggimunro
maggimunro
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 11
  • 1795

À mon avis (je suis une Anglaise) la construction avec 'keeping' est fausse. On dit " He kept the room for 6 months".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MasakiKyosuke

Je suis pas un as en anglais mais je me disais aussi que ça ne se disait pas ... "was verb+ing" c'est une structure pour décrire une action du passé, or la on décrit une période pas une action brève du coup moi je mettrais même "He had kept the room for 6 months" après je me trompe peut-être ^^ (mes souvenirs de grammaire d'anglais c'était "has verb+ed" pour quand on fait un bilan d'une chose passée mais pas encore finie (et la version avec "had" pour un bilan au passé)).

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/testlemike

Même chose pour moi, je ne comprends pas... Je m'en remets donc à l'avis de naggimunro !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Quiniu
Quiniu
  • 25
  • 23
  • 26

le hibou est un malin : entre temps, il a changé de traduction... On doit comprendre quoi au final ? Quelle est la formule juste ?

il y a 3 ans