"It is a living chicken"

Překlad:To je živé kuře

April 18, 2015

17 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Karolnaech1

Proč mi to nebere ''to kuře je živé''?


https://www.duolingo.com/profile/LucinkaPalacinka

The chicken is alive?


https://www.duolingo.com/profile/Honza45

To kuře je naźivu?


https://www.duolingo.com/profile/KarelKajin

Proc mi to neuznalo "tohle je zijici kure"? Proc tam musi byt zrovna "to je..."?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

To by bylo "this".


https://www.duolingo.com/profile/lindiiik

Proč nemůže být: to kuře je živé?


https://www.duolingo.com/profile/Honza45

To by asi ta anglická věta musela být: The chicken is living.


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

To kuře je živé- The chicken is alive.


https://www.duolingo.com/profile/fernando6466

Ještě jsem neslyšel "native speakra" rict o něčem živém, že je to "living" snad "alive". Living snad ve smyslu bydlení, ne.. ?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

It is a living organism. Uplne totalne bezne.


https://www.duolingo.com/profile/sofinka817184

napsala jsem to kuře je živé a napsali že tomá být :je to kuře živé?° jak jeto možné?


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Protože to living tady má význam "živoucí".


https://www.duolingo.com/profile/Vasek697757

A taky to kuře je živé


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

to kuře je živé=the chicken is alive. jiná věta, takže špatně https://slovnik.seznam.cz/preklad/cesky_anglicky/%C5%BEiv%C3%BD


https://www.duolingo.com/profile/MraTomek

Je to žijící kuře... Nebere... I když to možná zní blbě, tak se mi to zdá dobře...

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.