1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "The magazines are only avail…

"The magazines are only available in French."

Traduzione:Le riviste sono soltanto disponibili in francese.

September 13, 2013

13 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Anna906177

Non suona meglio: "le riviste sono disponibili soltanto in francese" ?


https://www.duolingo.com/profile/Papito_CU

Only non potrebbe essere tradotto anche in "solo" Le riviste sono solo disponibili in francese?


https://www.duolingo.com/profile/Igor741128

Ma certo only=solo va bene, ma da errore.....mah


https://www.duolingo.com/profile/RossellaC38370

Anche a me ha dato errore la tua stessa traduzione !


https://www.duolingo.com/profile/mariapatri745685

Solo o soltanto in italiano é la stessa cosa perche me lo


https://www.duolingo.com/profile/AlbyBos

Solo o soltanto non ha lo stesso significato?


https://www.duolingo.com/profile/Agu191167

Rivista e giornali non sono la stessa cosa?


https://www.duolingo.com/profile/fabrizio443506

Perché se sc rivo disponibili solamente in francese non va bene ? Il senso é comunque rispettato o no?


[utente disattivato]

    Giornale e' NEWSPAPER ed è normalmente un quotidiano. Rivista è MAGAZINE e trattasi di pubblicazioni settimanali.o.mensili. ❤❤❤


    https://www.duolingo.com/profile/luisa784384

    Ho tradotto correttamente ed ora il programma non mi permette di continuare


    https://www.duolingo.com/profile/rita719775

    Mi ha segnato errore perche ho scritto french invece di French. E va beh.

    Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.