"We eat every meal here."

Traduzione:Mangiamo ogni pasto qua.

5 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/metulo

che differenza in italiano fra noi qui e qui noi ? nessuna! e allora perché segna errore ? il computer è stupido e sgrammaticato

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AngeloBell2

Ho scritto: "mangiamo qualsiasi pasto qui", mi ha corretto dicendo di usare il plurale, ma tra le frasi corrette c'era "mangiamo ogni pasto qui". A me sembra che le due frasi si equivalgano.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/FolettiGiovanna

non vedo la differenza tra qui e qua; intanto è saltato un cuoricino

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiannaGamb

perchè meal è plurale? non dovrebbe essere meals?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

"meal" è singolare e infatti non ha la "s". Qual è il problema?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcoVenice

in questo caso vuol dire che mangiamo qualsiasi pasto o che mangiamo ad ogni pasto? immagino il primo...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/goffredo.g

segnalo che è stato corretto il verbo "consumiamo" con "mangiamo" benchè la traduzione fosse indicata sul vocabolario

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.